Гой ты, Русь, моя родная
Гой ты, Русь, моя родная,
Хаты - в ризах образа...
Не видать конца и края -
Только синь сосёт глаза.
Как захожий богомолец,
Я смотрю твои поля.
А у низеньких околиц
Звонно чахнут тополя.
Пахнет яблоком и мёдом
По церквам твой кроткий Спас.
И гудит за корогодом
На лугах весёлый пляс.
Побегу по мятой стёжке
На приволь зелёных лех,
Мне навстречу, как серёжки,
Прозвенит девичий смех.
Если крикнет рать святая:
"Кинь ты Русь, живи в раю!"
Я скажу: "Не надо рая,
Дайте родину мою".
哦,我的家乡俄罗斯,
你的屋舍犹如一幅画卷,
辽阔无边,
蔚蓝色将你簇拥。
如同神工般,
我凝视着你的田野,
在低矮的树林边,
悦耳的鸟鸣响彻夜空。
空气中飘着苹果和蜂蜜的香味,
满溢在你的教堂中,
在草地上袅袅升起,
是欢快的舞曲。
走在芳草萋萋的小道上,
见到绿色的草地,
像铃铛一样,
青年姑娘的笑声迎面而来。
当神圣的战争喊出:
“你抛弃俄罗斯,去往天堂!”
我会说:“不要天堂,
给我我的祖国吧。
Гой ты, Русь, моя родная,
Хаты - в ризах образа...
Не видать конца и края -
Только синь сосёт глаза.
Как захожий богомолец,
Я смотрю твои поля.
А у низеньких околиц
Звонно чахнут тополя.
Пахнет яблоком и мёдом
По церквам твой кроткий Спас.
И гудит за корогодом
На лугах весёлый пляс.
Побегу по мятой стёжке
На приволь зелёных лех,
Мне навстречу, как серёжки,
Прозвенит девичий смех.
Если крикнет рать святая:
"Кинь ты Русь, живи в раю!"
Я скажу: "Не надо рая,
Дайте родину мою".
哦,我的家乡俄罗斯,
你的屋舍犹如一幅画卷,
辽阔无边,
蔚蓝色将你簇拥。
如同神工般,
我凝视着你的田野,
在低矮的树林边,
悦耳的鸟鸣响彻夜空。
空气中飘着苹果和蜂蜜的香味,
满溢在你的教堂中,
在草地上袅袅升起,
是欢快的舞曲。
走在芳草萋萋的小道上,
见到绿色的草地,
像铃铛一样,
青年姑娘的笑声迎面而来。
当神圣的战争喊出:
“你抛弃俄罗斯,去往天堂!”
我会说:“不要天堂,
给我我的祖国吧。