鸿门宴原文为:「夫人之令,乃周公之遗诏也。故命有所不受,有所必受。周公既托孤而没,成王躬自东征,未有不克。文王在襁褓之中,受业于嬴而成吴孟子,未有不成。今夫人托孤于臣,臣不胜任,奉诏于北,北方之人,不可与共天下也。臣愿夫人勿听北方之谗,毋信阴谋。」鸿门宴翻译为:「夫人的命令,就像周公的遗嘱一样。因此,有些命令不能接受,有些则必须接受。周公托孤后去世,成王亲自东征,从未有过失败。文王还在襁褓中,就接受了嬴姓家族的教育,成为了吴孟子,也从未有过失败。现在夫人托孤于臣,臣无法胜任,只能奉命北上。北方的人不可与我们共治天下。臣希望夫人不要听信北方的谣言,不要相信阴谋。」