日语吧 关注:1,026,394贴子:19,249,294
  • 21回复贴,共1

主从句的时态问题求助!

只看楼主收藏回复

刚到日本,看到这样的句子:
咳が出る場合はこの薬を飲んでください。
一直是看网课自学,感觉漏了知识点,这个句子在相对时态的情况下不应该是先咳嗽再吃药吗,咳が出る是辞书型,说明从句动作还没有在主句动作之前发生,那句子的意思就变成了在还没咳嗽之前吃药,肯定不对了,请问我理解上哪里出现了错误?
类似的还有
1週間熱が続く場合はもう一度来てください。
熱がある場合はお風呂に入らないでください。


IP属地:日本来自iPhone客户端1楼2024-05-25 20:53回复
    动词是辞书形无法推出从句动作还没有在主句动作之前发生这个结论。而且这个结论有点荒谬。。。你是不是受到英语条件状语从句语法的影响了?


    IP属地:广西来自Android客户端2楼2024-05-26 00:32
    收起回复
      你理解的根本就错了,这里的辞书型不是表示未来,只不过是动词后接名词要变成的形式而已,整句话是「咳嗽的时候(場合)就请喝这个药。」,你是不是不懂場合怎么用?


      IP属地:中国香港来自Android客户端3楼2024-05-26 01:20
      收起回复
        动词原形,除了你理解的“将”,还有一个“常态”的用法。
        比如:我平时早上吃面包加牛奶,不过导游说明天早上吃饭和烤鱼加腌黄瓜,还有味增汤。


        IP属地:上海4楼2024-05-26 09:10
        收起回复
          刚刚着火“了”,要马上打火警。用Vた
          刚才你咳嗽;现在你咳嗽;接下来你还要咳嗽。。。用Vる。


          IP属地:英国5楼2024-05-26 13:58
          收起回复