遥仰凰华吧 关注:10,263贴子:452,202

【Sakura翻译+修正】遥仰凰华设定&访谈整理

只看楼主收藏回复

一楼顺便发几张壁纸









IP属地:广东来自Android客户端1楼2024-07-21 02:50回复
    系列介绍&链接分享
    本系列内容系从《遥仰凰华Premium Book》与《遥仰凰华VFB》中整理而出的部分幕后设定,访谈资料以及个人觉得有趣的内容。相关内容使用Sakura模型进行翻译后,再由本人进行一些专有名词的确定与neta考据,整理校对后完成。如此一来仍不免有一些未能发现的翻译错漏,因此将日文与中文的txt文本都分享如下,欢迎有识者指出其中错误。
    链接: 网盘链接 提取码: ikry


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2024-07-21 02:51
    回复
      具体的内容我已经全部发到了b站专栏(预定之后还会再更新一篇番外,届时也会同步更新到网盘里),发专栏的时候有最后再进行修正,所以一些用词的精确性上比网盘的版本更好一些,可以优先看b站专栏的版本。
      链接:https://b23.tv/xR2wPRK


      IP属地:广东来自Android客户端3楼2024-07-21 02:53
      回复
        这也就算是完成一个许久以来的心愿了……广播剧听译我是没办法去完成,但是书面资料是可以试着做的。当然也要感谢优秀的Sakura模型机器翻译……


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2024-07-21 02:55
        回复
          如果2,3楼的链接看不到请告诉我


          IP属地:广东来自Android客户端5楼2024-07-21 02:56
          回复
            好东西


            IP属地:广东通过百度相册上传6楼2024-07-21 08:16
            回复
              好东西啊!


              IP属地:北京来自Android客户端7楼2024-07-21 11:47
              回复
                殿子,我的殿子……


                IP属地:重庆来自iPhone客户端8楼2024-07-21 13:04
                回复
                  辛苦吧主


                  IP属地:湖北来自Android客户端9楼2024-07-21 14:25
                  回复
                    这是好的


                    IP属地:四川来自Android客户端10楼2024-07-22 02:09
                    回复
                      即使曾经的dalao都已远去
                      但我还是会一如既往的守住这里


                      IP属地:江苏来自Android客户端11楼2024-07-26 21:05
                      回复
                        新帖


                        IP属地:浙江来自Android客户端12楼2024-07-31 00:01
                        回复
                          这就是吧主赞了


                          IP属地:北京来自Android客户端13楼2024-07-31 15:43
                          回复


                            IP属地:江苏通过百度相册上传14楼2024-08-01 09:45
                            回复
                              更新:番外1——凰华女学院分校校历
                              这篇番外并不是之前预定更新的那一篇(预定的内容还没有整理完成),而是昨晚突然发现“我还没有把这个搞出来”而紧急更新的内容。从这份校历中,可以窥见凰华女学院丰富多彩(?)的校园生活面貌。


                              IP属地:广东来自Android客户端15楼2024-08-06 12:09
                              回复