高达吧 关注:607,196贴子:27,993,646

回复:昭 和 米 国 物 语

只看楼主收藏回复

高中的时候图书馆有这本书,借来看完了


IP属地:广东来自Android客户端16楼2024-11-23 15:39
收起回复
    香港管阿姆罗翻译成阿宝尼尔


    IP属地:北京来自Android客户端17楼2024-11-23 17:10
    回复
      这个盗版还算是翻译的比较正确的。


      IP属地:北京来自Android客户端18楼2024-11-23 17:10
      回复
        現在香港普遍都是用阿寶.尼爾,沒見過阿寶.雷這樣混合的


        IP属地:中国香港来自Android客户端19楼2024-11-23 17:23
        回复
          笑点解析:美 富野由悠季


          IP属地:四川来自Android客户端20楼2024-11-23 17:58
          收起回复
            不是叫大卫么


            IP属地:黑龙江来自Android客户端21楼2024-11-23 18:31
            回复
              我高中图书馆也有这本书,当时没仔细看以为书名乱翻译的


              IP属地:四川来自Android客户端22楼2024-11-23 21:16
              回复
                龙·荷西,凯·西汀,阿宝·雷
                还行吧,看上去起码确实是译者自己根据发音翻译出来的


                IP属地:陕西23楼2024-11-23 22:37
                回复


                  IP属地:中国香港24楼2024-11-23 23:50
                  回复
                    sd高达繁体官中阿宝雷


                    IP属地:湖南来自Android客户端25楼2024-11-24 00:23
                    回复
                      这书……至少有个20年历史了,我小学的时候在书店看到过……


                      IP属地:江苏来自Android客户端26楼2024-11-24 07:30
                      回复