日语吧 关注:1,019,332贴子:19,224,894
  • 2回复贴,共1

求助大佬们

只看楼主收藏回复

誰かに聞くことは知りません。和 誰に聞くかは知りません。这两句有什么区别?


IP属地:上海来自iPhone客户端1楼2025-01-04 23:25回复
    可以先拆分一下,把后面的否定部分先去掉,就是1.誰かに聞くこと和2.誰に聞くか。
    可以看到1是一个陈述句,这里誰か没有表示疑问的意思,只是假定了某个可能的动作对象,即某人/别人,表示问别人这件事。然后后面再接否定知りません,这里需要注意知りません和分かりません的区别,虽然都可以译为不知道,但知りません指没接收到过相应讯息,没听说过,分かりません指经过思索弄不明白。所以完整的句1可以译为“不知道(没听过)要问别人”,具体应用可以是【お前バカなのか、誰かに聞くことすら知らないの?(你是猪吗?连问别人都不知道吗?)】。
    再看2,这是一个疑问句,表示“该问谁?”,后面接否定要表示“不知道该问谁”这个意思用知りません是不太合适的,因为这句话是指有事情想问,在脑海中思索了一遍人选但很苦恼不知道该问谁,所以应该用分かりません。


    IP属地:四川来自Android客户端2楼2025-01-05 12:22
    收起回复