
鹧鸪天·寄罗隐:
知己难寻易断肠,天涯过客叹时光。江南无数青山梦,三月春风倒酒浆。
干净少,怕肮脏,人情怪诞各荒唐。生来命运分遭遇,莫道今朝可放狂。
【注解】
寄:寄给罗隐看,罗隐文学和性情被钱镠包容,我爱好文艺,从小到大却经常被打压,排挤,差点死于非命。
罗隐:五代文豪,字昭谏,自号江东生,杭州人,其人性格愤世嫉俗,文章好谐谑讽刺,投杭州钱镠幕府,又拒绝朱温授官北上。
断肠:容易伤感,在文艺激情方面我缺乏知音人。
天涯过客:指我沦落他乡。
叹:感慨,叹息。
时光:指光阴流逝。
江南:现在我也在杭州。
青山梦:指登山游玩,欣赏风景,由于生活所迫,每年我都错过赏春的日期。
倒酒浆:喝酒,幻想有知音人,一块春日登山,赋诗为乐。
少:指人间比较浑浊,污秽。
怕:担心被污染,也不想去同流合污。
怪诞:荒诞,古怪,不可理喻,指看不惯我爱好文艺的人。
荒唐:形容莫名其妙,不可思议,指看不惯我的人。
分:每个人的命运好坏和各自遭遇都不一样。
莫道:不要说,不要以为,不要觉得。
可:形容被理解,支持,包容,接纳,允许。
放狂:放纵性情,不受拘束。这里形容我的爱好和性格经常被人打压和伤害。
(2025年1月杭州)