梶浦由记吧 关注:15,160贴子:103,767
  • 8回复贴,共1

【翻譯】大媽to rito的推文

只看楼主收藏回复

ritoさんがご自分の音楽を探される中で、FictionJunctionに興味を持って下さってオーディションに参加して下さったこと、アルバムPARADEにて「もう君のことを見たくない」という曲をritoさんの色で歌っていただけたこと、本当に本当に嬉しく思っております。心から、ありがとうございました!
Rito桑在探索屬於自己的音樂途中,對FictionJunction產生了興趣、參與了選拔,並為專輯PARADE獻唱了「再也不想見你」這首歌曲。對於這一切,我真的真的感到很高興。打從心底感謝她!
-
YKLメンバーはバンドではないので、みんなが自分の音を探す道の上で、ひととき集まって、共に音楽を奏でる倖せが「FictionJunction」なのだと思っております。PARADEが終わればじゃあねと手を振って、また次のPARADEで会えないこともあって、会えることもあって。
參加YKL的成員並不是固定的組合;我認為所謂的「FictionJunction」,正是指大家在探索各自聲音的路上有幸一時相聚、一同演奏音樂。當一場PARADE (巡遊) 迎來結束,我們揮揮手說再見,然後在下次的PARADE說不定便沒法再次相遇,也有可能會再次相逢。
-
本当に自分がやりたいことを追えば追うほど他人と共に行くのは難しいからね。だから、ひとときのPARADEに加わって全力で音楽を奏でて下さったことに心から、感謝しております。これからのritoさんの、ritoさんらしい道に幸あれとお祈りしております。(^^)
愈是去追求自己想做的事,便真的愈難與他人同行啊。正因如此,我由衷感謝加入過每個PARADE時刻、全力以赴演奏音樂的各位。我祈願rito桑今後,在符合rito桑的道路上,能夠找到幸福。
-
それはもちろん、じゃあね、と手を振るのはちょっと…寂しいけどね…><。でも寂しいぶん、次に会った時にお互い、すごいじゃん!って言えるように私も自分で頑張らないとね。夢を追うのも、諦めるのも、結局は、誰も側には立てないからね〜。
當然,要跟人說再見、揮手離別… 總會讓我覺得有一點寂寞…><。不過呢,也算是藉這份寂寞,為了讓彼此能夠在再次見面時跟對方說聲「你很棒嘛!」,我也非得努力加油不可。不論是追尋夢想的時候,還是放棄夢想的時候,到頭來,也沒有誰會站在身旁吧~*。
*註:這句關於夢想/孤獨的話,跟Kalafina《into the world》部分歌詞幾乎一模一樣:
夢の中へは一人で行くよ
誰も側には立てないね
星空に差し伸べた手のひらに
小さな光を灯している
孤身一人步往夢想中啊
也沒有誰會站在身旁吧
朝向星空伸出的手心裏
點亮着柔暖的瑩瑩微光
……
諦めたくて泣いてる時も
誰も側には立てないね
暗闇で指に触れた朽ち木に
小さな光を灯してみる
哭泣着想要放棄的時候
也沒有誰會站在身旁吧
黑暗中指尖觸到的朽木
試讓其燃起微許亮光吧
-
そんな訳で、おしごとします!
─=≡Σ((( つ•̀ω•́)つ
みんなに幸あれい!
話說完了,工作去!
─=≡Σ((( つ•̀ω•́)つ
大家都要幸福呀!


IP属地:英国来自Android客户端1楼2025-01-31 23:19回复
    (冒泡失禮了,再潛回去w)
    大家都要幸福呀!


    IP属地:英国来自Android客户端2楼2025-01-31 23:21
    回复
      感谢搬运和翻译,rito的音色非常美丽,希望未来能听到她的其他作品


      IP属地:北京来自Android客户端3楼2025-02-01 04:49
      收起回复