萌战吧 关注:989,728贴子:32,531,195

mujica第七话繁中和简体翻译观感差异三十余句,10+场景

只看楼主收藏回复

mujica第七话繁中和简体翻译观感差异三十余句10+场景,楼主mygo最喜欢的是爱音,座右铭是“千早爱音指引我”,一直看的繁中,第七话看完没想到会有这么大的风波,拼字幕的网站比较糊,见谅。
首先说问题很大的一段-立希推诿回爱音消息-立希的不好意思和被素世玩味后的反应,被翻译成这样,唉
1-Mortis的反应,【滚】比【回去】的感觉严重很多,使Mortis后面的回转显得更加突兀,可能是前面睦妈的片子就译成了滚,只好照搬

2-祥的反思自责里【我害的】【怪我】和【把】【因为】相比,【真的不配当人】和【是个冷血的魔鬼】相比,后者自责程度都弱很多,也不扣想成为人类的主题。

3-祥和睦家雇佣的对话-前者感觉卑微诚恳,后者嘛。。特别是【没关系】和【不必了】

4-爱音说的话,爱音的感觉-【有点过意不去】和【好过意不去】,【我们误会】和【我误会】这两句区别很大,后者简直是没道理的。
【你们就演奏这首,舞台给你们用吧】和【你们来演奏这首,舞台交给你们吧】。你们来 给人感觉是你们来吧我们不来了,而【就演奏这首】甚至能幻视爱音在ktv点歌。【给你们用】和【交给你们】,差别也不小,更别说【什么什么】和【什么情况】可能爱音的心情类似第一集抢到mujica票。
至少能先给我们爱音贷款个挺王(划掉)


5-立希当面对爱音的话和态度:【开始练习】语气词删了显得冷冰冰,相比【告诉我就对了】,【行了快说】很容易脑补成态度很差。
灯是【想着小祥的事】而不是【想着小祥】,牢灯可以罪减一等吗呜呜


6-【发生了不少事】对比【情况挺复杂的】,【说了很难听的话】对比【说的挺过分的】,后者没表达到位,让本就仓促的和解更显得生硬,这段先不战谁该给谁道歉

7-这里有七处台词简体的翻译都明显有-过于直白-大纲糊脸的感觉,而且和原文有出入或语气词程度词都没了,特别是mortis开门那句和备受诟病的海玲最后一句,译成这样真是太好了呢

8-立希和睦,她,我,见仁见智吧

最后在繁中能在字幕上看到爱音说的,大家听了一年半的soyorin和tomorin。
还能回到从前吗?




IP属地:江苏1楼2025-02-19 03:04回复
    我顶


    IP属地:江苏2楼2025-02-19 07:09
    收起回复
      B站翻译真是烂完了


      IP属地:湖北来自Android客户端3楼2025-02-19 07:11
      收起回复
        但这集烂完跟翻译没什么关系


        IP属地:江苏来自iPhone客户端4楼2025-02-19 07:37
        收起回复
          观感确实好一点,但这一集各个方面都差劲,挽回不了多少


          IP属地:山东来自Android客户端5楼2025-02-19 07:54
          收起回复
            这么看翻译对于目前这个现状至少也得分20%到30%的锅,很多场景的错位理解和翻译失准不无关系。


            IP属地:河北来自Android客户端6楼2025-02-19 08:12
            回复
              很明显b翻更好,就莫那里声音夹带着的愤怒的情感,“都***”比“你们都回去”要好。翻译时还要充分考虑语气情绪,角色这个时候这个情绪这个语气是要用更“平和”的词好还是更“激进”的词好,这往往决定了非本土观众对于这段角色表现出的情感的理解。


              IP属地:山东来自iPhone客户端7楼2025-02-19 08:41
              收起回复
                对比可以,楼里半桶水借机车翻译就搞笑了


                IP属地:宁夏来自Android客户端8楼2025-02-19 09:21
                回复
                  不得不说我更喜欢繁中的翻译


                  IP属地:广东9楼2025-02-19 09:43
                  回复
                    感觉没有太大差异,不过感谢繁中对比。


                    IP属地:浙江来自Android客户端10楼2025-02-19 09:52
                    回复
                      立希【受不了你这点】的原文,deepseek给出的理解:对行为,性格中某个特点或细节的评价


                      IP属地:江苏11楼2025-02-19 10:06
                      回复
                        牢灯如果真的是c团复辟的骑墙派的话,那是真的要彻底埋了


                        IP属地:江苏来自Android客户端12楼2025-02-19 10:13
                        收起回复
                          这图发了两遍,一开始忘记发了,插不到上面去了呜呜,怎么插到上面去


                          IP属地:江苏14楼2025-02-19 10:36
                          回复
                            很多地方直译明显不可行。直译虽然大多数时候能表达感情。但是只在爱音,猫猫那种外放性格发言的时候直译最能表达性格。或者是关西腔那种直接表述的方言


                            IP属地:贵州15楼2025-02-19 10:42
                            回复


                              IP属地:江苏17楼2025-02-19 10:43
                              收起回复