evagreen吧 关注:726贴子:26,277

回复:【应征】作品列表和自我评价 by Ecthelion

取消只看楼主收藏回复

其实老头还真是把老三老五这档子事改了又改,不过我同意eva,他这些改动都是为情节服务,不是为塑造人物服务的,=v=


IP属地:美国37楼2011-07-05 12:38
回复
    ……这让我汗颜得无地自容,特别是最后两句orz 是说,薄荷你举出的这些范例给人压力太大了啊啊啊……
    至于英语,对我们这些专业不在于此的人来说,它其实就是交流工具而已,= = 只要脸皮厚肯听肯说,本着trial and error的原则总会进步的,所谓吐啊吐的就习惯了,=v= 我觉得迄今为止我闹出的笑话和我听说别人闹出的笑话,收拾收拾都可以写个中篇出来了,=v=
    


    IP属地:美国40楼2011-07-07 01:01
    回复
      广告
      立即查看
      (4)Stepping into the Same River
      此文号称是为《旅人之忆》同人本写的,不过实际的构思要更早,能跟同人本的主题扯上关系,我不得不说这是种幸运,XD
      它严格说来也是尝试,是那堆“不为人知故事”八卦传统的延续,但这次挖掘的不是争议人物而是纯良人物——穿越金花,=v= 我觉得整体看来它中规中矩,没什么突出的特点,最大的可取之处是情节选择。风格上和(3)有相似之处,因为写的时候着重考虑了文字效果。
      (5)Not Wholly Unwilling
      我记得清清楚楚,它是我短时间内写了几千行code之后变态的结果…………= = 由此造成的后遗症是,它被构思成既可以做LoE的番外,又可以做SBT的番外,说白了当时满脑子想的都是:代码复用。…………
      它跟(3)(4)的写作风格相近,若论可取之处,那就是对原著里怪异情节的“解释”——此乃歪理派的八卦特色,任何不自然、不寻常的内容,都能触动奇异联想,= =
      (6)Dying in the Sun
      一句话评价:它是我Valar阴谋论以及歪理胡诌达到local maximum的结果……
      The Breach in the Walls只是从第一人称视角描述了一把小鼹鼠最后时刻的扭曲心理,并没去细致探讨他为什么、又是怎样一步步变成那样。这文则是歪理集锦,把此人各种苦逼都列举探讨了一番,主要想解决的问题就是“宝钻里的小鼹鼠为何会背叛”(之所以强调“宝钻里”,是因为LT里那位太脸谱化,恶棍模板太明显,无可探讨orz),而从反响来看,这个解释很有混淆视听的效果,歪理讲得甚为成功……= =
      所以我觉得它的最大优点是“理”,但缺点就如eva当初指出的,因为过于强调了“理”,也就忽略了人性中不能全用理智解释的部分,而且写法也失于直白了些。
      (7)Time Enough for Love(SBT番外)
      这千真万确是作为SBT的番外构思的,但现在回头看看,说它和LoE可以兼容也不假……= = (无形中我的胡诌已经成系统了,囧rz 这跟DC那正义联盟和Marvel那堆超级英雄大穿越的蛋疼行为有啥本质区别啊!orz)
      我得承认我很喜欢这篇,主要是因为它的表里不一,= = 我不知为何偏爱这种做法:给人物营造出一个苦逼的表象,但若仔细想想,就会发现此人苦逼纯属自作自受orz 此文设定的时间点就是出于这种考虑……不管看正文时对老三老五如何戚戚,想想紧接着出了什么事,估计都会囧……= =
      (8)You Shall Not Leave Me(LoE番外)
      这既是在填补LoE第一部和第二部之间跨过的冰海跋涉部分,也是在补充俩主角的感情历程,最重要的,是为他俩后面的不同心理做铺垫。
      我觉得它作为番外还可以,但独立来看确实会晕菜,因为那个非主流CP…………
      


      IP属地:美国42楼2011-07-07 01:31
      回复
        嗯,还有就是构思的时候没想到会是这个篇幅(我本以为8k就能收住,结果越胡诌越来劲,这文居然最后有16k那么长orz),短篇的话是不能放进太多情节去的,“过于含蓄”的教训我有过,结论是写同人的话,太复杂的东西最好还是直接上心理描写,毕竟我不能指望读者们会有心情反复重读、努力read between lines……
        如果要重写这个,我会照着SBT的篇幅来设计。这感觉有点像我前段时间弄出来的The Last Maker,构思时想走短篇路子,但写了一点之后发现这样不能充分表达初衷,不得不改动篇幅,直到现在也没继续动笔……
        


        IP属地:美国44楼2011-07-07 02:51
        回复
          在继续总结之前,一定得补充一下:2007年(这时间是刚考证出来的,=v=)我因为搜宝钻相关内容而找到eva这里、从此勾搭上S、流云舒、百合花等人,以及后来的各位新同好,这绝对是个重大转折,XD 回想起来,我刚写完LoE第一部第二版时,曾经想要把LoE后两部改成一系列中短篇(这是SBT的影响,我当时觉得中篇更容易驾驭),不再集中写大部头了。要不是这样的契机,我怀疑这计划真的会付诸实施,现如今的第二部乃至第三部也就不会有了,而且天知道还会不会有最后这个阶段(参见2.4.下全部)的所有同人文啊,XD
          一路沉迷皆有伴,这是何等幸运。
          (9)Sad But True(英文版)
          最初动念把SBT翻成英文,纯粹是……吃饱了撑的orz 不幸的是我偏偏在这类事情上一根筋得无救,既然开了头就说什么也不愿半途而废,于是咬着牙硬是翻完了,过后发誓这种事情再也不能干了,囧rz
          因为是翻译,关于这文本身我也没什么好说的。好在我既是译者又是作者,遇到各种疑难自然可以权衡决断,而且因为我中文的文风一点也不华丽,翻译相对来说还算可行……
          于是此乃最考验毅力的文…………= =
          (10)血迷宫(Blood Simple)
          ……好吧,终于到了变态时间……
          其实我真不记得为啥会突然想AU了,囧rz 去考证了一把当时的种种唠叨记录,也没挖掘出真相来,看来只能归结为:悬案。……
          动笔的时候以为这一定是个坑(不过结局倒真是早早想好了=v=),结果写着写着自得其乐,居然把它写完了,这不能不说是个奇迹……或许,潜意识里我一直都觉得宝钻这种大虐背景,若不AU实在没法happy ending,而悲剧写多了又不利身心健康,挣扎之下,就搞出了这种骑墙的怪胎,目的其实很简单:让我们用穷凶极恶的欢乐来打败郁闷悲伤……
          此文的特点是:各种一本正经的恶搞、煞有介事的胡诌和信手拈来的致敬。……
          Ec因为被我荼毒的时间最久,这次就又顺理成章成了小白鼠,= = 小白金花小黑露露老三等等都是同理,在这个经不起推敲的伪悬疑故事里被集体折腾,连绿叶警官都被拉来打了酱油……可见这文有多么无厘头,orz
          我对这文的结构还算满意,觉得它悬疑也还算到位,至于整个故事是否无懈可击那我就管不了了=v= 值得一提的是AU的故事确实有更大的自由,许多措辞典故在我的正统同人里是绝不会用的,但AU就天马行空了,安排那些熟悉的人物过着与我们相近的生活,是很有趣的事情,=v=
          哦,我要提名它“最佳结束句”……
          


          IP属地:美国45楼2011-07-07 05:46
          回复
            噗,不如这样:你告诉我关于这堆AU你想知道啥,我来有针对性地总结一下,=v=


            IP属地:美国51楼2011-07-07 23:51
            回复
              于是我老怀大慰,=v= 那堆早期同人虽说叫人几乎不忍回顾,但至少还是起到了拐人上贼船、给费家造谣言以及发展小熊俱乐部成员的重大作用,夫复何求啊!……
              ……然后我突然意识到我忘了列上那几篇翻译文,orz
              【说白了所有写(包括画)同人的行为都可以归结为吃饱了撑的。。。】
              ====
              额,都写过一个中文版了还非要去翻译成英文,这哪怕在“吃饱了撑的”众里也得算重症患者,囧rz
              无数人的经验证明,恶粉才是进化的终极阶段啊哈哈哈……
              


              IP属地:美国52楼2011-07-08 00:05
              回复
                关于《血迷宫》,再补充点八卦……(另外各位还想知道啥?请随意提问吧!趁我还记得住……)
                首先它绝对受了FEE系列的影响,虽说最终采取的不是“转世恢复记忆”的穿越方式(我本来有“灵异”的打算,但真正写起来就发现,灵异这件事和我的本性格格不入,于是只好改成了伪科学=v=),但人名的设计、故事的现代背景以及流行小说写法都是从FEE第一部受到的启发,而绿叶警官和他的搭档更是给抓来跑了一次龙套,这是如假包换的致敬,=v=
                其次……它它它是很有生活基础的,特别是其中某一段,=v= 这个当初写的时候就已经跟大家八过了……相比之下,这才是最囧的事情,各种致敬恶搞冷笑话都要靠边站……
                最后我觉得它在写法上有我那些中长篇文的共同问题:开篇不够惊悚,=v= 这个问题最明显的就是LoE,那么长的一个东西,第一章居然平淡得叫人orz……简直是毫无引人入胜的效果。……
                (11)天使之城(City of Angels)
                ……这……这是我所有同人文里动笔前琢磨得最彻底的一篇,从布局到细节到人物选择orz
                虽然它是AU,但由于AU主角包括我的头号花痴对象,这文我花的心思绝不比正经文少orz 何况它是写在LoE第一部第三版才填了一半的时候,那时我还处在一写Fingon就战战兢兢的状态,于是诸位可以想象我写CoA的时候有多小心翼翼……
                最初动念写它,是《血迷宫》写到后期的时候,当时就是意犹未尽:折腾过了Ec,怎么能不折腾旁人呢?……至于这“旁人”该是谁,金花芬美人都曾被纳入考虑范围,但最终还是不理智的花痴占了上风,同时下定了“治愈”的决心——写完CoA后我也感慨过,宝钻里小熊和梅大的事情实在太令人郁闷,好歹换了个世界,咱们就YY一次吧……
                而绿叶警探又被抓来打了酱油,大概我觉得他就是个潜力酱油党……
                总结:此乃综合了制服控和本命花痴的产物,然而从结果看,我不得不说我连本命花痴都没做到肆无忌惮张牙舞爪,试问看了这文有几个人会去花痴Franz的…………
                


                IP属地:美国53楼2011-07-08 00:39
                回复
                  广告
                  立即查看
                  是的!必须盛赞一下插图!此乃本文最大成就之一——成功从ilx那里赖到了插图!2010年最贴心新年礼物!……
                  ——只是,如此一来引起花痴的其实是图而不是文…………=v=


                  IP属地:美国55楼2011-07-09 00:41
                  回复
                    【If I Never Knew You着实郁闷了我好久⋯⋯(是我要求的,然而最终不治愈只能说我活该⋯⋯)】
                    ====
                    *执手泪眼相看* 于是我的结论是,在我这里,治愈这件事只能指望AU和恶搞了!……
                    【很爱喷泉的各种AU文,有一种凡俗尘世的气息,触手可及。】
                    ====
                    XD 其实是因为你也身在国外,所以看着文中许多东西都觉得熟悉亲切,=v=
                    【在这个AU的世界里,永远不会出现的和下一个会出现的分别是谁......】
                    ====
                    噗,你的第一个问题,是在替人要免死金牌吗,=v=
                    我脚着我多半是永远不会让图小强出来横扫天下的,囧rz 虽说这人和贝贝的故事极有治愈潜力…………而下一个倒霉蛋,从目前各种草稿看,最有可能是金花,至于谁会冒出来跑龙套,这我也不得而知……(仔细想想我这AU包含的宝钻人物着实已经不少了,囧 不知不觉祸害了好多人啊!……)
                    


                    IP属地:美国60楼2011-07-11 13:20
                    回复
                      老头自己都让他穿越了,他就是穿越命啊!=v=


                      IP属地:美国62楼2011-07-12 04:18
                      回复
                        总结我那堆翻译文之前,想起前面漏了点东西——这活动的精髓就在于“有料必爆”,不提是不行的,=v=
                        于是我要说的是篇小短文,中心思想是“旗帜鲜明反对拿托尔金人物来slash”,直接起因是误打误撞看见的某篇slash文,间接起因是此前误打误撞看见的数篇slash文(其中不乏匪夷所思的CP,记得最清楚的是费费/蘑菇丝)……=v= 当时正值偏执期的我,反应好比被踩了尾巴的猫,立刻义正辞严写了篇短文批判slash并表明本人立场,如果没记错先发在魔戒中文又发在自己blog上,那真是愤青鸡血得令人orz……
                        虽说我至今还是坚定的原著良识派,但对slash的观点那是早就变得包容许多了,因此现在回头看看这文,就一个词“哭笑不得”……若只看那种“一棍子打死”的革命精神,这文绝对可以算范例……
                        3.翻译文总结
                        我的翻译文可以明确分成两类,同人和原著。
                        3.1. 原著翻译
                        翻译原著我的原则很简单,那就是尽可能准确。保留人名地名的原文形式正是出于这个考虑,虽然严格说来这不是完全的翻译。——被某林的译名打倒过若干次,又见过朱版邓版的不同译名,我觉得我翻译原著既然只是方便同好、分享热爱,那就不能引入不必要的混淆,而面对这混乱的译名系统我实在没有别的解决方法……
                        我翻译过的原著大致如下,在资源帖应当已经有了列表,包括评价和下载:
                        http://tieba.baidu.com/f?kz=1054624538
                        3.2. 同人翻译
                        同人文我翻译的不能说很多,挑剔是一方面原因,文风是另一方面——翻译同人的话,如果文风不合就不是享受了,而是自虐,= = 因此许多好文我虽喜欢,也只是止于欣赏原文而已,从没想过要动手。
                        我翻译过的完整同人集中在两个作者:Deborah Judge和Finch。这两位我都曾在本吧“给自己喜欢作者的作品排序”主题里讨论过:http://tieba.baidu.com/f?kz=252003897
                        (1)《负咒》Under the Curse
                        这是Finch的文。直到现在,我也不明白当时我怎么能在一见slash就如临大敌的一级战备状态里看下去这文,这大概也只能归为悬案。事实是,我不但看下去了,而且看完了还觉得这文尽管是slash、却要强过无数非slash,前头那篇讨伐slash的檄文,其偏颇简直是不消说的。
                        所以我提名它为“改变我观点最多”的同人文。
                        因为确实很欣赏这文,我翻译时也花了很多心思。第一版大概是04/05年左右的事,09年前后又不满意而从头修订了一次。值得一提的是,看过原文的人可能会发现,我有意弱化了其中一些描写(并不多,一两处而已),那是因为我认为那些地方的直白描写对全文价值并无助益,于是就发挥了译者的自由。
                        (2)《父名》Father-names
                        这也是Finch的文。我很欣赏Finch的文笔;可能是因为我自己不是华丽派,辞藻华丽句式庞杂在我这里通常不会给一篇文加分,我更欣赏清晰有条理、言之有物、不加矫饰的风格,这点Finch做得是相当强大。
                        这篇触动我的主要原因是巧妙的情节设计:Maglor给Elros和Elrond命名,而且是“父名”,而且——这个Maglor不是温柔文青,XD 不得不说,Finch的人物塑造历来是出色的,不用多少笔墨,就能刻划得鲜明生动,功力绝不一般。
                        (3)《炽焰》Fell Fire
                        这还是Finch的文。翻译这篇主要是因为它能把那篇搅人脑子的《辩论》化作POV来思辩,合了我这歪理流的口味……它的缺点也是来自于此,因为与《辩论》联系非常紧密,原创性上不如《负咒》和《父名》。
                        (4)《火魄家族》The House of Feanor
                        这是Deborah Judge的文。Deborah Judge是个喜欢剑走偏锋的作者,我要说哪怕我躲着slash的标签走,她的某些文也还是着实雷到了我,orz 但这篇文是难得的正统,我翻译它主要是为着那看似平淡实则虐死人不偿命的Nerdanel视角,以及这个“没有流亡的Noldor在Valinor干了什么”的想象。
                        (5)《火与冰》Fire and Ice
                        这也是Deborah Judge的文,很短,属于vignette。作者自己说这是pre-slash,我有意把它往良识改造了一下(因为说它slash我觉得也很牵强),同时重点照顾了译文的文字——原文的音节句式一看就是下过功夫的,我也努力在译文中给予体现。
                        至此我写过的托尔金相关文就告一段落了,XD (不过不排除过两天又发现我个人黑历史的可能orz 如有此种情况出现我只好再爬出来打补丁……)可预见的未来中,我还会继续趴在这个名为Arda的坑底不动窝……也许再过个十年八年,我会老不正经地爬回这个帖来整理新的YY历史,=v= 到那时,希望今天的同好们都还在,XD


                        IP属地:美国63楼2011-07-12 05:10
                        回复
                          从七月到现在,居然还是有东西可以总结的,于是决定今日事今日毕,另外及早总结也可以避免因为老年痴呆或选择性失忆造成的信息缺失……
                          这个时期(2011/07~2011/11)显然已经是天长日久的恶粉时期了,做的事情居然还花样繁多,从正经同人、无良恶搞到原著翻译,可谓精分得似模似样,有声有色……
                          1. 原著翻译:《芬罗德与安德蕾丝的辩论》正文修订。
                          修订时总觉得前面的版本惨不忍睹,这次也不例外。《辩论》是我当初最早动手翻译的原著,回头看看那真是……无知者无畏,orz 这次从头整理一次,也算安抚一下泉下有知的托老,= =
                          另外,此修订额外翻译了正文前小托的版本介绍,并且按照原文格式整理了脚注,此外还采用了台版译名,pdf不日即可放出。
                          2. 无良恶搞:《芬罗德与安德蕾丝的辩论》通俗版
                          ……我真不知道能说啥,只好重申那句都说烂了的:让我们用穷凶极恶的欢乐来打败郁闷悲伤……
                          3. 正经同人:The Last Maker
                          一句话概括的话,这是我写过的最可爱的Feanorian。
                          最初构思的时候,我想写个类似Stepping into the Same River风格的短篇,Celebrimbor的形象被设计成“苦大仇深又脾气古怪的愤青”……幸好我开了个头就发现这个故事如果这么讲,完全无法达到我想要达到的目的——替那些受了Sauron蛊惑的、“妄想兼得鱼与熊掌”的自作自受的Mírdain众翻案。而重新组织情节之后,我发现它大约要两万字篇幅,于是为了性价比的考虑我就填LoE第三部去了……= =
                          得说这段搁置是个好事,因为当我突然重燃热情回头填坑的时候,我发现我想象中那个主角的形象已经完全不同了,可以说我最初的构思和最后的成品,天差地远。
                          除了人物,我认为另一个可取之处是把那些围绕主角的各种混乱史料努力整合成了一套合乎逻辑的故事,orz 不过这种事反正是我这个歪理派乐此不疲的……
                          


                          IP属地:美国74楼2011-11-12 08:01
                          回复
                            从上次更新到2013年4月,中间杂务无数,真正完结的东西却寥寥无几。不过既然想了起来,还是决定记下来,也算填坑的自我鞭策orz
                            1. 原著相关
                            其实就两件耗时费力的事值得一说:一件是和诸位同好一起修订宝钻的译林新版,一件是——现在应该可以说了——参加翻译文景版魔戒。前者的美好回忆都还留在龙堡论坛和这里的双圣树树洞帖里,后者的满纸荒唐言一把辛酸泪仍然大量存于各版译稿中,且不确定是否适合公布……但是,已经交稿了这是真的!过程着实不堪回首,幸亏老头就写了这么一个成型的大部头,再来一部真要跳楼了啊啊啊啊啊……
                            2. 同人相关
                            一句话:旧坑未完,又添新坑,坑坑洞洞无穷匮也。
                            2.1. 《倾城之恋》Love in a Fallen City
                            金花主角的AU,“律政帅才子”的人生轨迹,宝钻治愈系AU系列的延续……
                            我本来以为这故事可以迅速完结的,然而魔戒工程把它preempt掉了,导致它一坑坑到现在。我计划尽快把它填完,目前看来再有个两三章就可以结尾了!
                            2.2. Engraved in Water
                            我要写一个跟白娘子毫无关联的喷泉领主——这就是挖这个坑的直接动机。
                            LoE写得越久,改得越多,我就越想摆脱支持那个故事的主要CP。如果不是它跟人物性格和经历关系太紧密,我早就把它改掉了,无奈那样就会动摇故事的根本,实不可行。所以还不如赶快完结了LoE(是的我真有这个觉悟),来个Ec Reloaded……
                            故事的提纲其实已经有了,现在的问题是时间。论优先级,估计它大体要排在倾城之恋和LoE第三部之后……
                            2.3. LoE第三部
                            回头看看,我新写的就只有一章骤火外加一篇番外。目前正写另一个番外,好铺垫主线故事。这坑时间太久,我自己都不知还能说啥了……
                            2.4. 各种修订
                            LoE第一部我又改了一遍!LoE第二部我很快就会又改完一遍!(目前进度:12/18章)LoE第三部我也改了一遍!UtC我很快就会又改完一遍!(目前进度:8/11章)——UtC这个值得补充一下,我发现09年修订的时候我没有逐段看原文,结果竟然有漏译……虽然目前只发现两句,但也够幻灭的了orz 至于错译和词不达意,那是永远都会有的,改起来没完没了,就不多说了……


                            IP属地:美国75楼2013-04-24 05:15
                            收起回复
                              广告
                              立即查看
                              4月底到6月初的更新,我似乎过了一个无比勤劳的5月……(……)
                              1.各篇同人进度
                              1.1 《倾城之恋》Love in a Fallen City
                              我把它填平了!于是我的坑总数又变成了美好的两个!……
                              评价的话,我觉得它跟前面那三个也没多大区别。我的AU系列都是治愈系,奉行的基本都是胡汉三原则……不过我发现我写这类轻松文有个毛病,那就是偶尔会犯个煽情病,体现一把人文关怀,囧rz 其实YY这种文体,插进这种东西真是不伦不类……
                              1.2 Engraved in Water
                              好吧,这又是个挖坑时和填坑时状态迥异的例子,我当初没打算把它搞得如此穷凶极恶……
                              目前竟然兴高采烈地填了将近两篇,可悲的是,按照提纲,这货还得有个五六篇,我只能说“走着瞧”了……
                              1.3 LoE第三部
                              一句话:时隔多年重新动工,拿副官祭旗先!……
                              2. 各种修订
                              LoE第一部我又小改了一遍。
                              LoE第二部我又大改了一遍。
                              LoE第三部现存的我又大改了一遍。
                              UtC的译文我整个仔细修订了一遍。(这个确实有必要修订,措辞什么的也就罢了,竟然还漏了两句orz)
                              各种短篇我似乎都小改了一遍。
                              ……我自己都觉得有病到家orz


                              IP属地:美国80楼2013-06-06 09:04
                              回复