这首很出名,原曲和很多翻唱版本都很不错
machi调的镜音铃确实感觉很强气……所以才是“凛”吗
还有绘师居然是たわし
曲绍介
·それでは凛さんにうたっていただきます、悲しき恋の华の呗
·KarenTレーベルより、配信贩売中。→桜花缭乱/CD
歌词
春风薫る锦の袖に 桜吹雪の荒ぶ道
指先触れるは艶やかな 一糸缠わぬその姿
嘘(ひがごと)思ゆ(おぼゆ)桜の蜜に 行方は知らずも荒ぶ道
指先触れるは艶やかな 郁悒し(いぶせし)现(うつつ)の花の様
音を泣く空の青さは何処か?色づく花弁の色ひとつ
匂ふ橙(だいだい) 色付いて
「壊れし思ひは、散华のやうに」
はらり ひらり 桜散る顷
契り傅く(かしずく) 眺む(ながむ)浮世は
はらり ひらり 桜舞う顷
思ひ散りゆく ふわり さよなら
さくら さくら 哀しき宿命
さくら さくら 风に舞う
@よ壊れし思ひは散华のやうに散りてもなお 咲き夸るのであろう
ららら ららら 哀しき呗よ
过ぎし日々への追忆の灯よ
さくら さくら 哀しき呗よ
灯篭の灯に照らされている
幸せな日々に消えてゆく
冷たい雪に溶け行く呗よ
崩れ落ちる仮面の中に
悪梦が通るはずのところが・・・
ゆらり ひらり
@舞い散る贵方散りゆく道にさよなら
ゆらり ひらり
@舞い散る最期に消えた 桜の下で
さくら さくら 散りゆく命
さくら さくら 红く散る
@よ翻译:yanao
樱花缭乱
被春风吹拂的织锦衣袖 樱花乱飘狂舞的冷清道路
指尖触碰到的是艳丽无比 不著一缕的身影
令人迷错的樱之蜜香中 不知道前程何在的冷清道路
指尖触碰到的是艳丽无比 郁郁现形的花之姿态
令音声哭泣的天苍色是在哪呢?原来是被染色的花瓣的其中一片啊
散发出香味的橙色 将其染上了颜色
「崩毁的思念,就如同散落之花一般呢」
飘呀飘 浮呀浮 樱花散落的时刻
遵守与你的约定 眺望著的这个浮世
飘呀飘 浮呀浮 樱花飞舞的时刻
思念逐渐散落 轻柔柔地 说声再见
樱花呀 樱花呀 令人哀怜的宿命
樱花呀 樱花呀 在风中飘舞之樱
即使崩毁的思念就如同散落之花一般凋零 它也仍然会高傲绽放著的吧
啦啦啦 啦啦啦 哀怜感伤之歌呀
成为追忆过往日子的灯火吧
樱花呀 樱花呀 哀怜感伤之歌呀
正被灯笼烛光给照耀著呢
就为了在幸福的日子中逐渐消散的
冰冷霜雪的溶消而歌唱吧
在崩溃零落的假面之中
那一定与恶梦相通的处所……
摇呀摇 浮呀浮 樱花飞舞散落
在你散落的道上说声再见
摇呀摇 浮呀浮 樱花飞舞散落
在你最后消失的 樱树之下
樱花呀 樱花呀 飘落而逝的生命
樱花呀 樱花呀 鲜红色飘散之樱