machigerita吧 关注:45贴子:332

回复:【マチゲリータP】镜音リン·レン曲目集合

取消只看楼主收藏回复

【镜音レン】メリーゴーランド【オリジナル曲】



IP属地:福建16楼2011-07-19 09:09
回复
    曲绍介
    「きみとおもいでにさようなら。せかいはふけて、またあけた。」(投コメより)
    歌词
    寂れた游园地。
    廻る回転木马。
    不思议な电饰。
    きらきら、あまぞら。
    ピンクのウサギ头。仆に问いかける。
    「すきなのりものはなあに?」
    仆は少し戸惑う。
    歩く→走る→廻る→ゆっくり进む→戻る→落ちてゆく→パレード→光る→花火→见上げて
    すぐに世が更け
    「さよなら。」
    あの日(一绪に)见た(止まってしまった)梦は、愿いで买ったけど。
    仆が止まらなかったのならば、
    动いたまま(だったの)かもね。
    恋も、君も、浮かぶ、深みへ、しずむ。
    「はやくきすをして」
    どれも、これも、すべて。
    「うそなの?」
    ほらね、世が明け
    さよなら。
    あの日(一绪に)みた梦は、すべて嘘だった(のかもしれないけれど)だけど。
    仆が笑った秒数すらも、(もう)忘れておこうよ。
    悲観、寂しさの涙。
    そんなもの、(もう)信じちゃい(け)ないんだ。
    仆に(も君にも)は、もう必要(の)ない(ものだから)んだよ。


    IP属地:福建17楼2011-07-22 08:46
    回复
      【镜音レン】ボーダーランズ!【ロック気味オリジナル曲】

      风格很特殊,良曲一首


      IP属地:福建18楼2011-07-22 08:58
      回复
        曲绍介
        元ネタは『Borderlands』というFPS+RPGゲーム。
        歌词
        宇宙を漂い银河の果てまで辿り着いてさ。
        梦见る人々、富と名声を探し求める。
        サビ付いた船は悪意を孕んで动き始めた。
        何も知らない人々はやがて、カギを见つけてしまう。
        七年の时が过ぎた惑星は息吹き返し、
        眠れる獣を端から端まで目覚めさせた。
        すべては幸福、梦见る人生。金と女と。
        手に掴む为の探求行动?
        「このヒト杀し!」
        気が狂って(イタくなって)たり、大きな犬だったり。
        世纪末的な装饰 身に着けて(义务づけて)たり。
        爱娇満载の声で喋るポンコツ。
        ああ、頼れるのは自分だけ?
        己信じて行けよ!理想郷(ヴォルト)を
        ママのアイさえ喰い荒らして
        己信じて行けよ!理想郷(ヴォルト)を
        守る者など居ない箱庭で。
        翻译:yanao
        Borderlands!
        漂浮在宇宙中抵达了银河的尽头。
        做梦的人们,寻求著财富与名声。
        生锈的船孕育恶意开始运转。
        什麼也不知道的人们终於,发现了钥匙。
        经过七年时间的星球呼出气息,
        让沉眠的兽自头至脚彻底醒来。
        一切都为幸福,梦想的人生。金钱与女人。
        为了将其掌握而起的探索活动?
        「这个杀人凶手!」
        或者疯狂、或者大狗。
        或者将世纪末风格的装饰放在身上。
        用超令人怜爱的声音说话的废物。
        啊啊,靠得住的只有自己吗?
        相信自己前进吧!朝著理想乡(Volt)
        连妈妈的爱也疯狂啃食
        相信自己前进吧!朝著理想乡(Volt)
        在没有守护者的庭景中。
        --------------------------------------------------------------------------------
        这次的游戏是XBOX360上的射击冒险游戏Borderlands,中文翻译边缘禁地
        是限【隔】制【隔】级所以请未满十八岁的小朋友再等一等XD
        


        IP属地:福建19楼2011-07-22 08:59
        回复
          【镜音リンAppend】スウィイトポイズンファクトリィ【オリジナル曲】(各种慎)

          中毒性强


          IP属地:福建20楼2011-07-22 09:46
          回复
            曲绍介
            「独りの私とロボロボは。お菓子な工场、ヒラヒラ笑う。世界征服、ヒラヒラヒヒィ!?」
            ·今回初のリンAppendを使用。
            ·イラストは 牛乳 氏が手挂ける。
            歌词
            クルリ グルリ クルリ
            グラグラァー。
            召しマセ、甘×2なお菓子。
            赤 に 黄色 青 に 绿 の
            ポップな洗脳をーーーーー。
            クルリ グルリ クルリ
            グラグラァー。
            召しマセ、甘×2なお菓子。
            全部 全部 全部 食べれば
            お菓子になれるワワワワワワワワ!
            マシュマロ キャンディ ドーナツ チョコレイト
            たくさんのお菓子で ロボロボつくりましょ?
            真っ赤真っ赤! 莓のジャムを ぶちまけ スウィイトに ウフフ。
            ヒラヒラ笑うわ お菓子と ラボラトリイィ。
            真っ赤真っ赤! 世界征服 舐めれば スウィイトに 狂う。
            私の“LOV3”入り お菓子を 食べなさいィ!?
            フルリ フルリ フルリ
            フラフラアー。
            召しマセ 甘×2なお菓子。
            歪 歪 歪なかたち
            キャンディーマァクでつくるのー
            フルリ フルリ フルリ
            フラフラアー。
            召しマセ 甘×2なお菓子。
            全部 全部 全部 食べれば
            お菓子になるのワワワワワワワワ?
            お菓子达や、
            パパとママのね。
            居ない场所で、
            一人で泣いていた――――?
            01:11:11 ひとりぼっちのあなたが、寂しくなくなるには
            01:11:11 こうするしかないのね。
            01:11:11 さよなら、私の爱しい人。
            01:11:11 さよなら、大好きな私のパパでありママ。
            真っ赤真っ赤! 世界征服、恐怖と甘さで 笑う。
            食べれば友达、私たち ファクトリイィ。
            真っ赤真っ赤! 寂しくないわ。 壊れたスマイル に すれば
            私の“LOV3”入り お菓子を食べなさいぃ
            さよなら、たのしいはずの。
            素敌で、绮丽な世界。
            したかった事、いっぱい、あったけれど。
            もしかしたら、できたのかもしれないけれど。
            もういいのよ。
            これで、バイバイ めでたし。(?)
            翻译:yanao
            基於相互尊重,请取用翻译者不要改动我的翻译,感谢
            Sweet Poison Factory
            转啊转 咕噜噜 转啊转
            晕啊晕陶陶-。
            请享用吧,甜味×2的糖果点心。
            红色 加 黄色 蓝色 加 绿色 的
            超级甜的洗脑-----。○
            转啊转 转啊转 转啊转
            晕啊晕陶陶-。
            请享用吧,甜味×2的糖果点心。
            全部 全部 全部 都吃掉的话
            就会变成糖果点心啦哇哇哇-。
            棉花糖 糖果 甜甜圈 巧克力
            就用好多好多的糖果点心 做出台机器人吧?
            好红好红! 把草莓果酱 洒上去 变得甜~甜的 唔呼呼。
            嘿嘿嘿的笑著 糖果点心 和实验室。
            好红好红 征服世界 舔一口时 就甜~甜的 发疯了。
            把我加入“LOV3”的 糖果点心 吃下去吧!?
            蓬松松 蓬松松 蓬松松
            轻啊轻飘飘-。
            请享用吧,甜味×2的糖果点心。
            扭曲 扭曲 的形状_
            是用闪亮亮糖果做出来的喔-。○
            蓬松松 蓬松松 蓬松松
            轻啊轻飘飘-。
            请享用吧,甜味×2的糖果点心。
            请享用吧,甜味×2的糖果点心。
            全部 全部 全部 都吃掉的话
            就会变成糖果点心吗哇哇哇-
            是在糖果点心、
            和爸爸和妈妈都。
            不在的地方,
            一个人哭泣吗----?
            为了要让孤单的你,变得不寂寞
            就只能这样了呢。
            再见了,我爱的人。
            再见了,我最喜欢的也是爸爸的妈妈。
            好红好红 征服世界,因为恐怖和甜味 笑了出来。
            吃了我们就是,朋友罗 在工厂里。
            好红好红 才不寂寞呢。 露出了 坏掉的笑容 的话
            就把我加入“LOV3”的 糖果点心吃下去吧
            再见啦,一定很开心吧。
            超棒的,漂漂亮亮的世界。
            想做的事情,虽然啊,还有很多。
            虽然说不定啊,都做得到。
            但都算了啦。
            这样就,幸福快乐啦。(?)
            


            IP属地:福建21楼2011-07-22 09:48
            回复
              补上
              樱花缭乱
              作词:マチゲリータP
              作曲:マチゲリータP
              编曲:マチゲリータP
              呗:镜音リン
              曲绍介
              それでは凛さんにうたっていただきます、悲しき恋の华の呗
              KarenTレーベルより、配信贩売中。→樱花缭乱/CD
              歌词
              春风薫る锦の袖に 樱吹雪の荒ぶ道
              指先触れるは艶やかな 一糸缠わぬその姿
              嘘(ひがごと)思ゆ(おぼゆ)樱の蜜に 行方は知らずも荒ぶ道
              指先触れるは艶やかな 郁悒し(いぶせし)现(うつつ)の花の様
              音を泣く空の青さは何処か?色づく花弁の色ひとつ
              匂ふ橙(だいだい) 色付いて
              「壊れし思ひは、散华のやうに」
              はらり ひらり 樱散る顷
              契り傅く(かしずく) 眺む(ながむ)浮世は
              はらり ひらり 樱舞う顷
              思ひ散りゆく ふわり さよなら
              さくら さくら 哀しき宿命
              さくら さくら 风に舞う樱よ
              壊れし思ひは散华のやうに散りてもなお 咲き夸り続けるのであろう
              ららら ららら 哀しき呗よ
              过ぎし日々への追忆の灯よ
              さくら さくら 哀しき呗よ
              灯篭の灯に照らされている
              幸せな日々に消えてゆく
              冷たい雪に溶け行く呗よ
              崩れ落ちる仮面の中に
              悪梦が通るはずのところが
              ゆらり ひらり 樱舞い散る
              贵方散りゆく道にさよなら
              ゆらり ひらり 樱舞い散る
              最期に消えた 樱の下で
              さくら さくら 散りゆく命
              さくら さくら 红く散る樱よ
              


              IP属地:福建22楼2011-08-25 14:21
              回复