dungeoncrawl吧 关注:446贴子:7,387
  • 10回复贴,共1

DCSS汉化动员令

取消只看楼主收藏回复

开发组正在招募翻译员,不要求会编程,只要会翻译就行
https://www.transifex.net/projects/p/dcss/ ←猛击这里
gitorious.org/crawl/crawl/blobs/raw/master/crawl-ref/docs/translation.txt ←指南
https://crawl.develz.org/tavern/viewtopic.php?f=19&t=4107 ←官方论坛主题贴
有意参与者请申请加入chinese翻译组,并在此贴内跟贴报出在transifex上的ID
另外,在着手进行翻译前请先参阅glossary(在翻译界面的右上)


1楼2012-06-02 19:27回复
    不求大众化,如果这个游戏在国内的玩家数量能赶上elona的二十分之一,我也满足了。
    不要低估language barrier的威力,汉化前全中国有几个人知道elona?


    4楼2012-06-02 20:17
    回复
      这跟版本更新没什么关系吧……
      按我的理解,开发组的意思不是要做外挂翻译补丁,而是直接把多种语言版本整合到游戏本体里,因此即使版本更新了,只要游戏文本不改变,原来的翻译也依然可用


      6楼2012-06-02 20:25
      回复
        item部分战完
        总完成度15%
        任重道远……


        25楼2012-07-05 21:10
        回复
          leiarix是谁?


          26楼2012-07-22 21:18
          收起回复
            我用火狐可以正常保存啊


            31楼2012-07-27 20:01
            回复
              最要命的monster部分战完~


              35楼2012-10-06 21:52
              收起回复
                transifex上现有文本全部翻译完成,接下来就是漫长的校对/润色/等开发组提取文本的过程……
                放两张截图:


                感觉上不管用什么字体都会严重破坏GUI……而且分行也有问题。大概要联络开发组了。


                通过百度相册上传39楼2012-11-19 21:44
                回复
                  lyraley是谁?


                  43楼2013-02-24 19:33
                  回复


                    45楼2013-10-03 22:23
                    回复
                      在贴吧的最后一贴……发在这里吧。
                      -------------
                      我C你MB的百度贴吧你这个J8破界面是什么J8玩意儿。
                      每次改版都比前一版烂的J8吊网站我还真TM是第一次见到。
                      去你MB的经验去你MB的签到去你MB的吧名片去你MB的黄金ID去你MB的楼中楼去你MB的手机绑定去你MB的不登陆只能看一页你TM是吃什么屎了变成这个J8样。
                      能让05年开始玩贴吧的老用户失望成这样,真TM有你的。
                      从今以后我再上百度贴吧我TM就是婊子。
                      -------------
                      以后不会看这楼了。如果有关于crawl汉化的事情需要和我联系请在TROW PM当酸刀遭遇火盾。


                      46楼2014-02-13 21:22
                      回复