语音控奉献的第二版本,更新多位摄关家的妹纸和妈妈们(至于男生版我没兴趣翻译了)
三条童鞋的妈妈---超子--choushi / tooko(第一个版本念起来特别难听,不信自己用汉语拼音念一下)
一条君的妈妈--诠子(汉语读音QUAN,第二声,同“全”,简体写作诠,意思是阐明事理)
读音senshi / akiko 假名读音很好听,给人的感觉很温柔,和彰子的读法一样呢,看来道长爸爸最喜欢二姐了
仪同三司母--高阶贵子(定子、伊周、原子的母亲)
kishi / takako 汉语读音有些像英语的KISS
爱情的力量是不可思议的,记得有一次在图书馆看百人一首,当中就有她的作品
中日对照(WIKI太有爱啦!!虽然有时要需要翻墙)
原文:忘しの行末まてはかたけれは けふをかきりの命ともかな
中文 君称不忘卿 誓情海枯盟石烂 吾知世无常 但愿命陨在今宵 得君爱拥死无憾
偶自己理解的版本:命运变幻无常,山盟海誓如空谈,只要能得到你的爱,就算我的生命在今天划上句号也没任何遗憾
原子妹妹--genshi / motoko
假名读音有点喜感,不要念成摩托罗拉啊妹子们!虽然是LOLI却深得居贞的喜爱,原来三条你是LOLI控
身为原配却被欺压的 娍子--这个字是多音字,如果念做CHENG(第二声),是名字
如果念做SHENG(第四声),指的是身长而美好的样子
读音 :seishi / sukeko 假名读音比较男性化,
源伦子-- rinshi