异域镇魂曲吧 关注:6,445贴子:40,450

2017年增强版异域镇魂曲 玩游戏背单词的旅程从这里开始

只看楼主收藏回复

开这个贴是希望和喜欢玩游戏看小说但不爱背单词的小伙伴们一起努力扩充词汇量。

在这个贴里,会储存这些信息哦:
单词, 词组
注释(尽量Merriam-webster dictionary 英文注释)
语音(单词发音,尽量标准的乱说,可能需要用手机APP的贴吧才能听到)
好句好段 (积累语感)
感想,备忘 等
请各位志同道合的小伙伴们高抬贵手, 不吝赐教。
玩的时候会更新
格式:
【Day 】

>>单词,短词组
>>句式,长词组
>>好句好段


1楼2018-07-16 06:35回复
    DAY ONE: new life settin

    New life settings
    >>Vocabulary
    Constitution 体能
    Personal magnetism
    Dexterity---mental skill or quickness
    我好想用加粗字体和红色字体..呜呜呜


    3楼2018-07-16 06:45
    收起回复
      【DAY ONE】停尸间
      Zombie worker
      >>单词,短词组
      shambling---characterized by slow awkward movement
      chiseled---雕刻
      lips are stitched closed----最北封起来
      formaldehyde---- chemical liquid as a disinfectant and preservative
      smell emanates ---to come out from a source
      vacant eyes---空洞的眼神
      wispy--- thin
      Flesh sag in bruised--- flesh sink in the face with a lot of injuries
      clumps--- a group of things clustered together
      lumbering---笨重的行动
      staggers towards----to move on unsteadily
      halts--- to bring to a stop
      slab--- a plate or slice
      ichor--- a thin watery or blood-tinged discharge
      deftly---characterized by facility and skills
      the jaw sags open--- 下巴掉了
      writing appears legible--- capable of being read
      >>句式,长词组
      >>好词好句
      1. It's like someone draped a sheet of cobwebs across her frame.


      5楼2018-07-16 06:49
      收起回复
        【DAY ONE】停尸间
        Morte
        >>单词,短词组
        zest---keen enjoyment
        morale---斗志
        barmy--- 发泡沫的
        occipital bone ---枕骨
        Luscious--- sexually attractive
        sod-- 草皮
        coincidences ---巧合
        >>句式,长词组
        >>好词好句
        1. Death couldn't kill my zest for life.
        2. Are you BLIND? She was scouting me out! It was shameless the way she WANTED me.
        3. I think you are imagining things
        4. I think you and your imagination need some time away from each other.
        5. It's a load of wash
        感想: 第一次玩异域。看预告片和评论以为文字会很压抑晦涩难懂。玩了一下觉得对话除了有很多生单词,还是很好理解的,而且好搞笑啊, 满满的都是槽点。英语原文对话读起来特别通顺,文本写的好所以很好读,形容词动词都用的很生动。这个游戏当成可以互动的书来看真是很棒!!我扩充词汇量就靠你了!!画面很细致,代入感强,我很喜欢。不像评论里说的那么丑。总之第一印象很赞。


        6楼2018-07-16 06:49
        收起回复
          【Day Two】停尸间

          Inventory items
          >>单词,短词组
          crabbed script---斜着写的字
          scribe---- an official or public secretary
          embalm----to treat (a dead body) so as to protect from decay
          cremate--- to reduce to ashes by burning
          faction---- a party or group of people
          retrieved from---- to get back again
          sewn into ---- to unite or fasten by stitches
          parchment---the skin of a sheep or goat prepared for writing on
          manipulate--- to operate with
          Lore skill--- something that is learned
          >>好词好句
          1. I have arranged for this note to be left with my body upon my death.
          2. You fold the corner inwards so its point touches the center.
          >>任务
          1. Note from Corpse #1201: the zombie worker number is 1201


          7楼2018-07-16 06:51
          收起回复
            【DAY TWO】停尸间

            Dhall--dustmen
            >>单词,短词组
            Parchment
            Flicker
            ailment
            devoid of
            oblivion
            sigil: a city
            snort in contempt
            repugnant memory
            moldy chariot
            scavenge —— to remove dust, refuse, etc) from an area
            liberty——the quality or state of being free
            filth——putrid(not pure) matter
            graft ——to attach
            scant little of ——barely or scarcely sufficient
            envy——嫉妒
            reek of fresh formaldehyde: a strong or disagreeable fume or odor
            pallid: deficient in colour
            >>好词好句
            1. Charcoal-grey eyes lie within an angular face, and a large white beard flows down the front of his robes like a waterfall.
            2. His breathing is ragged and irregular.
            3. This life... it is not real. Your life, my life, they are shadows, flickerings of what life once was.
            4. True death is non-existence. A state devoid of reason, of sensation, of passion.
            5. He wears his ill repute like a badge of honor and takes liberties with the possessions of the dead.
            6. His voice dips as he frowns


            8楼2018-07-16 06:53
            收起回复
              【DAY TWO】停尸间
              Zombie worker, receiving log page
              >>单词,短词组
              ledger---- a book containing accounts to which debits and credits are posted from books of original entry
              desiccated——to preserve by drying
              abdomen——腹部
              talon—— the claw of an animal and especially of a bird or prey
              fiend blood —— lacking courage and spirit
              knicker——loose-fitting short pants gathered at the knee
              addled—— thrown into confusion
              squint——斜视
              clack her fingers together——to make an abrupt striking sound or series of sounds
              eyeballs are askew——out of line, at an angle
              scalp——头皮
              necromancy——巫
              >>好词好句
              1. She seems intent on dissecting the corpse in front of her, prodding the chest with a finger.
              2. Usually, cause some ancestor of theirs knickers with on one demon or another.
              3. You slice the thread nearly with the scalpel, then pluck out the needle and pull the stitches out.
              4. You feel a prickling along your scalp
              感想: 重复的场景很多,所以生词反复出现,便于记住。 但是一开始生词量好大,扒起来好痛苦,但是为了能看懂剧情,这点苦比直接背雅思词汇书的苦好太多啦。 另外, 总是控制不好攻击, 轮棒子打中小妖怪了,但是不见小妖怪掉血,怪怪的。


              10楼2018-07-16 06:55
              收起回复
                【Day two】停尸间一楼大战巨型骷髅兵

                Inventory
                >>单词,短词组
                Stealth skill---秘密鬼祟
                cranium charm ---头颅
                filthy----covered with filth (putrid matter)
                vomit---to disgorge the contents of the stomach through the mouth
                lockpick--开锁针
                wards and enchantments -----战斗和魔力
                grooves inside an earing--- 槽
                morgue--- a place where the bodies of dead persons are kept temporarily pending identification or release for burial or autopsy
                Somber---dark and gloomy
                semblance---specious appearance
                ligament---韧带
                inflict----to cause (damage)
                quiver--- a case for carrying and holding arrows
                addled sods--- to throw into confusion
                感想: 我的Morte 小骷髅兄弟死了一次,还好之前有存档。Giant Skeleton 太难打了,我直接跑掉了


                11楼2018-07-16 07:00
                收起回复
                  【Day two】The Hive 我终于进小镇了, 但是小镇也一点不安全

                  random people in the city
                  >>单词,短词组
                  janitor---one who keeps the premises of a building (such as an apartment) clean, tends the heating system and makes mirror repairs
                  patch up---maintain
                  whim---sudden idea or turn of the mind
                  swat---to hit with a sharp slapping blow usually with an instrument
                  coyly---shrinking from contact or familiarity
                  tout---to spy on information about
                  frown---to contract the brow in displeasure
                  streak-- a line or mark of a different color or texture
                  provoke---to arouse to a feeling or action
                  animate---to give life to
                  gesture---手势
                  flush---激动
                  fleck---spots of
                  spittle fly from her lips---spit
                  howl---to cry out loudly
                  tirade---a protracted speech usually marked by intemperate, or harshly censorious language
                  >>好词好句
                  1. the old woman seems to be working herself into a fit; her face has become flushed and flecks of spittle fly from her lips as she howls at you.
                  感想:dushman 就像奴隶主


                  12楼2018-07-16 07:02
                  收起回复
                    【Day three】the hive (Sigil) City of doors 这个城好大
                    大街上和各种人说话
                    >>单词,短词组
                    Blast----爆炸
                    evoke a spell----to call forth or up
                    rag--- a waste piece of cloth
                    wicked dagger----morally very bad, disgustingly unpleasant
                    twirling the dagger in a menacing arc---- to cause to rotate rapidly, 威胁的


                    14楼2018-07-16 14:11
                    收起回复
                      【Day three】the hive (Sigil) City of doors 居民都是心惊胆战的
                      dweller 居民
                      >>单词,短词组
                      tattered clothing--- ragged
                      startled----frightened or surprise suddenly and usually not seriously
                      eyes dart from side to side-----to thrust or move with sudden speed
                      a batch of --- a quantity of things considered as a group
                      rattle---to chatter incessantly and aimlessly
                      portal---传送门
                      warily--- marked by keen caution, cunning and watchfulness especially in detecting and escaping danger
                      brow furrows in confusion---a deep wrinkle
                      vermin---歹徒


                      15楼2018-07-16 14:12
                      收起回复
                        【Day three】the hive (Sigil) City of doors
                        Baen the sender
                        >>单词,短词组
                        effeminate look--- having feminine qualities untypical of a man
                        trivial matter---琐事
                        elude---to avoid adroitly (showing skill, cleverness)
                        recite a message--- to repeat from memory or read aloud publicly
                        mantra----咒语
                        pertains---- to have reference
                        stern of features---strict, rigid, tough, authoritarian
                        >>句式,长词组
                        >>好句好段
                        1. I am bound to deliver a message to him, and as yet, fortune has chosen not to favor me.
                        2. Place where all doors lead to and from.


                        16楼2018-07-16 14:13
                        收起回复
                          楼主你出来挺停尸房没有>_<


                          IP属地:广东来自Android客户端18楼2018-07-17 13:41
                          收起回复
                            【Day Five】the Hive (Sigil)到万门之城啦,去买lim-lim

                            Lim-Lim 小宠物我来啦
                            >>单词,短词组
                            gamboling---雀跃嬉戏
                            sidelong glance---斜着的
                            rodent---啮齿类动物
                            vicariously---experienced or sympathetic participation in the experience of another
                            Hunch---bend
                            scowl---愁容,阴沉沉的样子
                            stubby horn--短而粗的角
                            Stumbling about-----to trip in walking or running
                            brine---卤水 water saturated with common salt
                            >>句式,长词组
                            >>好句好段
                            >>感想: 为什么我打土匪10下,只有一下打中。 而且一直显示critical miss。另外,我去商人那里买了120铜币的斧子, 但是伤害仍然是-1,和之前用地上捡的棒子打人没区别。另外骷髅莫特的fighter level 是3, 我的是4, 但是莫特打人造成的伤害比我强多了。 为什么!!!
                            另外,就是白天过得太快了吧,本来是下午14:30, 我聊个天就晚上了。
                            还有一点,我的lim-lim不能像小骷髅莫特一样在外面飞, 我只能从储存库(inventory screen)看到它的存在, 哭哭,我可爱的小lim-lim。


                            19楼2018-07-18 07:15
                            收起回复
                              为什么我有一层楼被莫名其妙的吞掉了,我的戴安娜姐姐的楼啊。RIP。
                              度娘真bug。删我的楼都没问我一下。我还没同意呐!!


                              20楼2018-07-18 07:26
                              回复