纪念碑谷吧 关注:56,289贴子:250,971

回复:【翻译相关】跟着碑谷学英语

取消只看楼主收藏回复

Solitude传达了孤身一人的荣光。Solitude, 是一种主动选择的孤独状态,是自己感到享受的孤独状态。在Solitude中的人会主动回避和外界的联系,ta的内心始终是平和的,甚至是充盈的,“与世隔绝”的生活对他们来说是很宝贵且有价值的。
比如,有很多闭关隐居,怡然自得的艺术家,就更偏向于solitude的状态。


IP属地:山东来自Android客户端139楼2021-03-21 20:08
收起回复
    perspective 含义比较丰富,可以表示“立场,观点”,类似于 view(n.看法);也表示“远景,景色”,类似于 vista(n.远景;展望);还可以表示一个人思考的方法,态度,价值观等含义。


    IP属地:山东来自Android客户端140楼2021-03-21 22:03
    收起回复
      广告
      立即查看
      看了138楼到140楼,我们在看132楼,蔡康永的感情色彩翻译的其实有点问题


      IP属地:山东来自Android客户端141楼2021-03-22 09:53
      回复
        好了,我们回到第7章


        IP属地:山东来自Android客户端144楼2021-03-22 14:19
        回复
          Sometimes it feels like nothing has changed when everything is different.
          Separate path can still be part of the same journey.
          Your journey is the one must continue
          经典版:
          世事变幻,但时间从不作答。
          生命相承,殊途同归。
          你,终将继续完成属于自己的旅程。
          蔡康永:
          世事变幻,但真相似乎如初
          世路分歧
          皆是同归的殊途
          你,终将继续沿途栽种自己的脚步
          饶雪漫:
          你内心仍住着一个孩童
          造化之妙,看似万变,而始终如一
          从未逝去,不过未曾相遇
          你终将披荆斩棘,独自上场


          IP属地:山东来自Android客户端145楼2021-03-22 15:14
          回复
            第一句完全反了………


            IP属地:山东来自Android客户端146楼2021-03-22 15:32
            回复
              第8章The Aphelion
              饶雪漫、经典:远日点
              蔡康永版:距日最远处


              IP属地:山东来自Android客户端147楼2021-03-22 15:41
              回复
                In which Ro visit an old friend.
                蔡康永版:萝尔探访旧友
                饶雪漫版:聆听挚友之声
                经 典 版:拜访老友


                IP属地:山东来自Android客户端148楼2021-03-23 09:17
                回复
                  广告
                  立即查看
                  第9章 Men-an-tol
                  经典版:神圣之门
                  蔡康永版:圣石阵
                  饶雪漫版:门


                  IP属地:山东来自Android客户端149楼2021-03-23 11:40
                  回复
                    这里必须要说说“Men-an-tol”这个词,貌似是英国的一处谜一样的景点,甚至在中文互联网网上几乎找不到什么信息,幸好另一个写碑谷的小伙伴找到了解释,解释是这样的,懂英文的童鞋可以出来了:This iconic and highly photogenic site is one of the best known megalithic structures in Britain. The name Men-an-Tol means simply 'holed stone' and despite having been considered a significant and popular monument from a very early date, its true purpose remains a mystery.


                    IP属地:山东来自Android客户端150楼2021-03-23 12:56
                    回复
                      这个标志性的、高度上镜的遗址是英国最著名的巨石建筑之一。“Men-an-Tol”这个名字只是“有洞的石头”,尽管从很早就就被认为是一个重要而受欢迎的纪念碑,但它的真正目的仍然是一个谜。


                      IP属地:山东来自Android客户端151楼2021-03-23 20:35
                      回复


                        IP属地:山东来自Android客户端153楼2021-03-31 14:44
                        回复
                          门安托位于英格兰康沃尔郡,是3500年前的巨石,是英国最奇怪的大石头。传说这块巨石可以有效治愈佝偻病。


                          IP属地:山东来自Android客户端154楼2021-04-02 08:11
                          收起回复
                            门安托(Men-an-Tol)由四块石头组成,一块已经消失,还有两块立石,立石之间是一个大石头环,和耳环一个形状,如果它真地作过耳环,那也只能是巨人的耳环。门安托是当地土著康沃尔人的土语,意为有孔的石头。不知从何时开始,康沃尔人一直在石环这儿举行一种特殊的仪式。他们相信史前的石环有一种袪病的功效,只要让孩子赤裸着身体钻过石环三次,就能保证小孩不会得肺结核病。有的染有风湿、疟疾等病症的成人也时常在这里钻来钻去,希望石环的神奇能够为他们带走病疾。


                            IP属地:山东来自Android客户端155楼2021-04-02 08:14
                            收起回复
                              广告
                              立即查看
                              地图


                              IP属地:山东156楼2021-04-02 12:28
                              回复