关于THE PANSPERMIA,我其实在两年前就试着做了,但是由于各种原因,没能坚持下来。突然被126吧主问了,才想起来有这么个大坑。
打开两年都没怎么用过的贴吧,看了看以前的贴子,感慨万千啊。虽然我早已退游,或者说贴吧都不用了,但是既然是以前没能完成的工作,我还是决定做完。
之前没发出来的图片都找不到了,就干脆再开一个新帖,重新做一遍吧。之前的旧帖任由吧主大大安排,留作纪念还是删掉,我都没意见。
而且这两年我也有了些进步,看到之前「硬翻译」的部分,我自己都感觉尴尬。不过虽说我的水平有进步,但也就那样,这部作品有很多特殊的词和用法我依然看不懂……