anxius
主 “令人担忧不安的”(troublesome)
例:anxiae agritudines “令人担忧的疾病”
受 “承受烦恼的”(troubled)
例:anxii senes “遭受烦忧的老人”
-----------------------------------
caecus
主 “看不见的——瞎的”
例:traditum est enim Homerum caecum fuisse “据传荷马是瞎的”(荷马看不到东西)
受 “看不见的——没法被看见的”
例:corpora caeca “看不到的身体”(身体不能被看到)
-----------------------------------
laetus
主 “使人开心/满意的” (pleasing, pleasant)
例:laeti nuntii “(使人)开心的消息”
受 “开心/满意的”(pleased)
例:classis Romana laeta praeda rediit “对战利品心满意足的罗马舰队驶回”
-----------------------------------
suspiciosus
主 “充满怀疑的”
例:suspiciosa ac maledica civitate “充满怀疑和恶言恶语的城市”(Cic. Flac. 28.68)
受 “可疑的/受质疑的”
例:etsi famosus et suspiciosus fuisset “尽管他背负恶名和怀疑”(Gellius)
主 “令人担忧不安的”(troublesome)
例:anxiae agritudines “令人担忧的疾病”
受 “承受烦恼的”(troubled)
例:anxii senes “遭受烦忧的老人”
-----------------------------------
caecus
主 “看不见的——瞎的”
例:traditum est enim Homerum caecum fuisse “据传荷马是瞎的”(荷马看不到东西)
受 “看不见的——没法被看见的”
例:corpora caeca “看不到的身体”(身体不能被看到)
-----------------------------------
laetus
主 “使人开心/满意的” (pleasing, pleasant)
例:laeti nuntii “(使人)开心的消息”
受 “开心/满意的”(pleased)
例:classis Romana laeta praeda rediit “对战利品心满意足的罗马舰队驶回”
-----------------------------------
suspiciosus
主 “充满怀疑的”
例:suspiciosa ac maledica civitate “充满怀疑和恶言恶语的城市”(Cic. Flac. 28.68)
受 “可疑的/受质疑的”
例:etsi famosus et suspiciosus fuisset “尽管他背负恶名和怀疑”(Gellius)