divva吧 关注:33贴子:660
  • 12回复贴,共1

【大坑】KN米版设定集翻译

取消只看楼主收藏回复

渣技术和渣翻译。。纯属个人爱好。。其实主要是想翻译下骑士团成员的资料。。
希望不会有侵犯版权神马的。。
一些名词的翻译也值得探讨。






IP属地:美国1楼2011-05-09 18:07回复
    等涉及到不好翻译的地方一起探讨吧~


    IP属地:美国3楼2011-05-09 18:13
    回复
      其实早点放出来一方面是希望看看反响嘛。。不要等98页都翻译完了,再发布结果被各种喷翻译不专业,PS技术不到位之类的。。
      本来想在YU吧发个广告。。不过那里的KN党其实也不多。。想想还是算了。。


      IP属地:美国6楼2011-05-09 18:44
      回复

        345没字跳掉了。这个是左边栏修正过的6页,污点修复画笔还是挺神的,不过很仔细看的话还是有点悲剧。。



        IP属地:美国10楼2011-05-10 00:32
        回复

          奇怪了,下面一排字我是对齐过的,怎么看起来还是有些。。。呢。。我幻视?


          IP属地:美国11楼2011-05-10 00:34
          回复
            08, 图原先就是斜的,调了下



            IP属地:美国13楼2011-05-10 00:49
            回复
              09



              IP属地:美国14楼2011-05-10 00:58
              回复
                真的?度娘好像不知道有这个。。


                IP属地:美国18楼2011-05-11 11:15
                回复
                  10改了下,于是连上12-14一起重发。





                  


                  IP属地:美国20楼2011-05-11 16:20
                  回复
                    15-20。。终于开始骑士篇了~~
                    19本体斜,于是可能有些崩。






                    


                    IP属地:美国21楼2011-05-15 00:03
                    回复
                      说错了。。是18本体斜。


                      IP属地:美国22楼2011-05-15 00:04
                      回复
                        其实骑士花名册正在翻译中,不过中途想处理下背景水印(前一页透过来的内容),于是暂时搁置了。。目前进展到2团。。


                        IP属地:美国23楼2011-05-24 00:54
                        回复
                          啊。。多谢指出。。
                          能拆然后汉化最好了= =。。


                          IP属地:美国25楼2011-05-28 16:53
                          回复