is诗人吧 关注:335贴子:8,796

但丁·阿利基埃里 《神曲》

只看楼主收藏回复

神  曲
〔意〕但丁著 黄文捷译
  但丁·阿利基埃里(1265-1321) 意大利诗人,被恩格斯誉为“中世纪的最后一位诗人,同时又是新时代的最初一位诗人。”
  但丁一生著作甚丰,其中最有价值的无疑是《神曲》。这部作品通过作者与地狱、炼狱及天国中各种著名人物的对话,反映出中古文化领域的成就和一些重大的问题,带有“百科全书”性质,从中也可隐约窥见文艺复兴时期人文主义思想的曙光。在这部长达一万四千余行的史诗中,但丁坚决反对中世纪的蒙昧主义,表达了执着地追求真理的思想,对欧洲后世的诗歌创作有极其深远的影响。
  除《神曲》外,但丁还写了《新生》、《论俗语》、《飨宴》及《诗集》等著作。《新生》中包括三十一首抒情诗,主要抒发对贝亚特丽契的眷恋之情,质朴清丽,优美动人,在“温柔的新体”这一诗派的诗歌中,它达到了最高的成就。


IP属地:陕西1楼2013-08-01 17:08回复
    森林
    我走过我们人生的一半旅程,
    却又步入一片幽暗的森林,
    这是因为我迷失了正确的路径。
    啊!这森林是多么荒野,多么险恶,多么举步维艰!
    道出这景象又是多么困难!
    现在想起也仍会毛骨悚然,
    尽管这痛苦的煎熬不如丧命那么悲惨;
    但是要谈到我在那里如何逢凶化吉而脱险,
    我还要说一说我在那里对其他事物的亲眼所见。
    我无法说明我是如何步入其中,
    我当时是那样睡眼蒙胧,
    竟然抛弃正路,不知何去何从。


    IP属地:陕西2楼2013-08-01 17:09
    收起回复
      阳光照耀下的山丘
      我随后来到一个山丘脚下,
      那森林所在的山谷曾令我心惊胆怕,
      这时山谷却已临近边崖;
      我举目向上一望,
      山脊已披上那星球射出的万道霞光,
      正是那星球把行人送上大道康庄。
      这时我的恐惧才稍稍平静下来,
      而在我战战兢兢地度过的那一夜,
      这恐惧则一直搅得我心潮澎湃。
      犹如一个人吁吁气喘,
      逃出大海,游到岸边,
      掉过头去,凝视那巨浪冲天,
      我也正是这样惊魂未定,
      我转过身去,回顾那关隘似的森林,
      正是这关隘从未让人从那里逃生。
      随后我稍微休息一下疲惫的身体,
      重新上路,攀登那荒凉的山脊,
      而立得最稳的脚总是放得最低的那一只。


      IP属地:陕西3楼2013-08-01 17:09
      回复
        三头猛兽
        瞧!几乎在山丘开始陡起之处,
        一头身躯轻巧、矫健异常的豹子蓦地窜出,
        它浑身上下,被五彩斑斓的毛皮裹住;
        它在我面前不肯离去,
        甚至想把我的去路拦阻,
        我多次扭转身躯,想走回头路。
        这时正是早晨的开始,
        太阳正与众星辰冉冉升起,
        从神灵的爱最初推动这些美丽的东西运转时起,
        这群星就与太阳寸步不离;
        这拂晓的时光,这温和的节气,
        令我心中充满希冀,
        对这头皮色斑斓的猛兽也望而不惧;
        但是,我又看到有一头狮子向我走来,
        这却不能不令我感到惊骇。
        这狮子似乎要向我进攻,
        它昂着头,饿得发疯,
        空气也仿佛吓得索索抖动。
        接着又来了一头母狼,
        它瘦骨嶙峋,像是满抱种种贪婪欲望,
        它曾使多少人遭受祸殃,
        一见它,我就不禁心惊胆寒,
        像是有一块重石压在心田,
        登上山峰的希望也随之烟消云散。
        犹如一个一心只图赢钱的赌徒,
        时运不济,却使他一输再输,
        他心中悲苦万分,不住流涕痛哭;
        这猛兽也同样令我忐忑不宁,
        它一步一步地向我逼近,
        把我逼回到森林,那里连太阳也变得悄然无声。


        IP属地:陕西4楼2013-08-01 17:09
        回复
          维吉尔
          我又陷入那低洼的地方,
          这时有一个人在定睛向我张望,
          他仿佛经过长久的缄默,几乎发不出声响。
          我见他伫立在荒凉的山地,
          便向他叫道:“你是真人还是鬼?
          不管你是什么,请可怜可怜我!”
          他答道:“我不是活人,但过去是,
          我的父母祖籍伦巴迪,
          他们俩都以曼图亚为出生地。
          我出生在凯撒时代,可惜我生得太迟;
          明君奥古斯都当政时,我在罗马度日,
          那个时代正充斥着冒牌、伪装的神祗。
          我是个诗人,我曾把一位义士歌颂,
          他是安奇塞斯的儿子,只因雄伟的伊利昂城被焚,
          他才逃离了特洛伊城。
          但是,你又为何返回这痛苦的深渊,
          为何不攀登那明媚的高山?
          而这高山正是一切幸福的来由和开端。”
          “那么你就是那位维吉尔,
          就是那涌现出滔滔不绝的动人诗句的泉源?”
          我向他答道,不禁满面羞惭。
          “啊!众诗人的光荣和明灯啊!
          我曾长期拜读你的诗作,
          对你的无限爱戴也曾使我遍寻你的著说。
          你是我的恩师,我的楷模,
          我从你那里学到那优美的风格,
          它使我得以声名显赫。
          你瞧瞧那头猛兽,它迫使我退后,
          著名的智者啊!请救我逃出它那血盆大口,
          它使我的血管和脉搏都在不断颤抖。”
          “倘若你想从这蛮荒的地界脱身,
          你就该另寻其他路径”,
          他答道,他看出我泪水涟涟;
          “这头野兽曾吓得你大声呼救,
          它不会让任何行人从它眼前溜走,
          它要阻挡他的去路,甚而把他吞入血盆大口。
          它本性就是如此凶恶,如此狠毒,
          它的贪婪欲望从来不会得到满足,
          它在饱餐后会感到比在饱餐前更加饥肠辘辘。


          IP属地:陕西5楼2013-08-01 17:10
          回复
            猎犬
            许多动物都与他为婚,这情况将来会更甚,
            但是猎犬终会来临,
            会叫它痛苦万分,丧失性命。
            这猎犬食用的不是土地和钱财,
            它据以为生的是:智慧、美德和仁爱,
            它的诞生地在菲尔特罗与菲尔特罗之间的那片地带。
            它会拯救那不幸的意大利,
            圣女卡米拉、欧吕阿鲁斯、图尔努斯和尼苏斯,
            猎犬会把母狼从一座座城市中赶出,
            直到把它赶会阴曹地府,
            原先把这畜牲放出地府的正是嫉妒。


            IP属地:陕西6楼2013-08-01 17:10
            回复
              冥界之行
              因此,我为你安全着想,
              我认为你最好跟随我,我来做你的向导,
              我把你带出此地,前往永恒之邦。
              你在那里将会听到绝望的惨叫,
              将会看到远古的幽灵在受煎熬,
              他们都在为要求第二次死而不断呼号;
              你还会看到有些鬼魂甘愿在火中受苦,
              因为他们希望有朝一日
              前往与享受天国之福的灵魂为伍。
              倘若你有心升上天去瞻望这些灵魂,
              有一个魂灵则在这方面比我更能胜任,
              届时我将离去,让你与她同行;
              因为坐镇天府的那位皇帝
              不愿让我进入他统治的福地,
              这正是由于我生前曾违抗过他的法律。
              他威震寰宇,统辖天国;
              天国正是他的都城,有他那崇高的宝座:
              啊!能被提升到天国的人真是幸福难得!”
              于是,我对他说:“诗人啊!我请求你,
              以你不曾见识过的上帝名义,
              帮我逃出这是非和受苦之地,
              把我带到你方才所说的那个地方去,
              让我能目睹圣彼得之门,
              看一看你所说的如此悲惨的幽魂。”
              于是他起步动身,我则再他身后紧跟。


              IP属地:陕西7楼2013-08-01 17:10
              回复
                第二首
                但丁的困惑与恐惧(1-42)
                维吉尔的慰籍与贝阿特丽切的救援(43-126)
                但丁恢复坦然的心情(127-142)
                但丁的困惑与恐惧
                白昼在离去,昏暗的天色
                在使大地上一切生物从疲劳中解脱,
                只有我独自一人
                在努力承受这艰巨的历程
                和随之而来的怜悯之情的折磨,
                我记忆犹新的脑海将追述事情的经过。
                啊!诗神缪斯啊!或者崇高的才华啊!现在请来帮助我;
                要么则是我的脑海啊!请写下我目睹的一切,
                这样,大家将会看出你的高贵品德。
                我开言道:“指引我的诗人啊!
                在你让我从事这次艰险的旅行之前,
                请看一看我的能力是否足够强大。
                你说过,西尔维乌斯的父亲还活着时,
                也曾去过那永恒的世界,
                尽管他依然带有肉体的感觉。
                但如果说万恶之敌
                因为想到埃涅阿斯所必然产生的深远影响,
                而对他相待以礼,
                不论他的后代是谁,又有什么德能,也都似乎不会有
                违明智者的心意;
                正是在净火天里,
                他被选定为圣城罗马和罗马帝国之父:
                这帝国和圣城——倘若想说实情——
                也都曾被奠定为圣地,
                被奠定为大彼得的后继者的府邸。
                通过你所吟诵的那次冥界之行,
                埃涅阿斯听到了一些事情,
                得知他何以会取胜,教皇的法衣又何以会应运而生。
                后来,‘神选的器皿’去到那里,
                为信仰带来了鼓励,
                而信仰正是走上获救之途的凭依。
                但是,我为何要到那里去?又是谁容许我这样做?
                我不是埃涅阿斯,我也不是保罗;
                我自己和旁人都不会相信我有这样的资格。
                因此,如果说我听任自己前往,
                我却担心此行是否发狂。
                你是明智的;你必能更好地理解我说的理由。”
                正如一个人放弃了原先的念头,
                由于有了新的想法,改变了主意,
                把已经开始做的事全部抛弃,
                我在昏暗的山地所做的也正是这样,
                我原来的行为实在莽撞,
                经过再三考虑,我才舍弃了这大胆的设想。


                IP属地:陕西8楼2013-08-01 17:10
                回复
                  维吉尔的慰籍与贝阿特丽切的救援
                  “倘若我对你说的话没有听错”,
                  这个伟大的灵魂回答我,
                  “伤害你的心灵的是怯懦;
                  这怯懦曾不止一次起阻碍作用,
                  它阻挡人们去采取光荣的行动,
                  正如马匹看到虚假的现象而受惊。
                  为了消除你心中的惊恐,
                  我要告诉你我此来的原因,
                  我还要告诉你我何以从一开始便对你抱有怜惜之情。
                  我是悬在半空中的幽魂中间的一个,
                  那位享有天国之福的美丽圣女召唤我,
                  而我自己也欢迎她对我发号施令。
                  她那一双明眸闪闪发光,胜过点点繁星;
                  她开始用柔和而平静的、天使般的声音,
                  向我倾诉她的心情:
                  ‘啊!曼图亚的温文尔雅的魂灵!
                  你的声誉至今仍在世上传颂,
                  并将和世界一样万古长存,
                  我的朋友——但他并不走运——
                  正在那荒凉的山地中途受阻,
                  他受到惊吓,正在转身走回头路;
                  我担心他已经迷失路途,
                  我又不能及时赶去救助,
                  尽管我在天府听到他陷于危难之中。
                  如今请你立即行动,
                  用你那华美的言辞和一切必要的手段救他一命,
                  你能助一臂之力,也便令我感到心松。
                  我是贝阿特丽切,是我请你去的;
                  我来自那个地方,我还要回到那里去,
                  是爱推动我这样说,是爱叫我对你说。
                  当我回到我的上帝面前时,
                  我一定要经常向他赞扬你’。
                  这时,她不再言语,
                  我随即说道:‘啊!贤德的圣女!
                  只是依靠你的贤德,人类才能超越
                  存在于天上最小圆环之下的一切生灵,
                  你的命令使我感到喜悦欢欣,
                  即使我立即从命,似乎也嫌太迟;
                  你不必再多费心思,只须向我吐露你的心事。
                  不过,请告诉我:你为何不怕
                  从那辽阔的空间下降到这地球的中心,
                  而你还要再返回原来的仙境’。
                  她答道:‘既然你心中是如此渴望知道其中原因,
                  我就简略地向你说明究竟,
                  说明我何以不怕到此一行。
                  人们只须害怕某些事情:
                  这些事情有能力去伤害别人;
                  对其他事情就无须顾忌,因为这些事情并不骇人听闻。
                  感谢上帝使我得以享有天国之福,
                  你们的不幸不会令我心动,
                  地狱酷刑的火焰也不会给我造成伤痛。
                  天上的慈悲女神怜悯此人面临危境,
                  命我来请你前往救援,使他绝处逢生,
                  因而她打破了上无所做的严厉决定。
                  这位女神把露齐亚召到他的面前,
                  她说:——如今你的忠实信徒需要你,
                  我也就把他托付给你——


                  IP属地:陕西9楼2013-08-01 17:12
                  回复
                    接 上面
                    露齐亚对任何残暴行为都深恶痛绝,
                    她立即起身,前来找我,
                    我正和古代的拉结一起,结伴同坐,
                    她说:——贝阿特丽切,上帝真正赞美的女神!
                    你为何不去搭救你如此心爱的人?
                    他曾为你脱离了世上的庸俗的人群。
                    难道你不曾听见他痛苦的哭泣?
                    难道你不曾看见威胁着他的死神?
                    那死神就伏在那大海也难以匹敌的波涛汹涌的江河!——
                    世上没有任何人会像我,
                    在听罢这番话之后立即迅速动作,
                    力图寻求安全,逃避灾祸,
                    我就这样离开我的天国福地,降落到这里,
                    我相信你的诚恳话语,
                    这话语使你自己和闻听此言的人都感到光荣无比’。
                    她向我讲述一番之后,
                    就转动着她那晶莹的泪眼,
                    暗示我尽快前来营救。
                    我如她所愿来到你的身边;
                    我要救你从这猛兽面前脱险,
                    这猛兽竟敢阻挡你径直登上那壮丽的高山。
                    那么,你这是怎么了?为何,为何你又踟蹰不前?
                    为何你心中仍让那怯懦的情绪纠缠?
                    为何你仍无胆量。仍你坦然?
                    既然有那三位上天降福的女神,
                    在天上的法庭保佑你安全脱身,
                    我自己也对你做了如此诚挚的应允?”


                    IP属地:陕西本楼含有高级字体10楼2013-08-01 17:12
                    回复
                      但丁恢复坦然的心情
                      正如低垂、闭拢的小花,在阳光照耀下,
                      摆脱了夜间的寒霜,
                      挺直了茎杆,竟相怒放,
                      我也就是这样重新振作精神,
                      鼓起我胸中的坚强勇气,
                      开始成为一个心胸坦荡的人:
                      “啊!那位大慈大悲、救我活命的女神!
                      还有你,如此温文尔雅的灵魂!
                      对她向你说的那些真情实话,你是那样立即听从!
                      你的一番叮咛,慰籍了我的心灵,
                      使我甘心情愿与你同行,
                      我回心转意,恢复我原来的决定。
                      现在,走罢!我们二人是同一条心:
                      你是恩师,你是救主,你是引路人。”
                      我对他这样说;他随即起步转身,
                      我于是走上这条坎坷、蛮荒的路径。


                      IP属地:陕西11楼2013-08-01 17:12
                      回复
                        第三首
                        地狱之门(1-21)
                        无所作为者(22-69)
                        阿凯隆特河与卡隆(70-129)
                        地震与但丁的昏厥(130-136)
                        地狱之门
                        “通过我,进入痛苦之城,
                        通过我,进入永世凄苦之深坑,
                        通过我,进入万劫不复之人群。
                        正义促动我那崇高的造物主;
                        神灵的威力、最高的智慧和无上的慈爱,
                        这三位一体把我塑造出来。
                        在我之前,创造出的东西没有别的,只有万物不朽之物,
                        而我也同样是万古不朽,与世长存,
                        抛弃一切希望吧,你们这些由此进入的人。”
                        我看到这些文字色彩如此黝暗,
                        阴森森地写在一扇城门的上边;
                        我于是说:“老师啊!这些文字的意思令我毛骨悚然。”
                        他像一个熟谙此情的人对我说:
                        “来到这里就该丢掉一切疑惧;
                        在这里必须消除任何怯懦情绪。
                        我们已来到我曾对你说过的那个地方,
                        在这里你将看到一些鬼魂在哀恸凄伤,
                        因为他们已丧失了心智之善。”
                        他随即用他的手拉起我的手,
                        和颜悦色,带我去看人世间所见不到的秘密,
                        我立即感到无限慰籍。


                        IP属地:陕西12楼2013-08-01 17:13
                        回复
                          无所作为者
                          这里到处都是叹息、哭泣和凄厉的叫苦声,
                          这些声音响彻那无星的夜空,
                          因此,我乍闻此声,不由得满面泪痕。
                          不同的语言,可怕的呼嚎,
                          惨痛的叫喊,愤怒的咆哮,
                          有的声高,有的声低,还有手掌拍打声与叫声混在一起,
                          一直回荡在这昼夜不分的昏天黑地,
                          犹如旋风卷起黄沙,把太阳遮蔽。
                          我的头脑被惊恐所缠绕,
                          我不禁开言道:“老师,我听见的是什么呼叫?
                          这些是什么人的幽魂?他们似乎已被痛苦所压倒!”
                          老师对我说:“这凄惨的呼声
                          发自那些悲哀的灵魂,
                          他们生前不曾受到称赞,也未留下骂名。
                          混杂在这可鄙的合唱当中,还有一些天使,
                          他们曾不忠于上帝,但也不反叛上帝,
                          他们一心考虑的只有自己。
                          上天把他们驱逐出去,以免失去上天的美丽,
                          而万丈深渊的地狱也不愿收留他们,
                          因为那些罪恶的天使会觉得自己比他们还多少有些光荣。”
                          我说:“他们究竟有多大的痛苦,
                          以致发出如此强烈的哀号?”
                          老师答道:“我会十分简略地让你知道。
                          这些灵魂无望求得彻底的死,
                          他们的黯淡一生又是那么一文不值,
                          因而他们才对任何其他鬼魂的命运羡慕不止。
                          世上对他们的名声不能容忍;
                          慈悲和正义对他们也不闻不问:
                          我们不要再讨论他们,你走顾全,看看吧。”
                          我于是注目观看,我看到有一面旗帜
                          在飞速地绕着圈子奔驰,
                          我觉得,它似乎片刻也不能停下;
                          在那旗帜后面,有一大群人排成长龙,
                          我简直不敢相信,
                          死神竟毁掉这么多人的生命。
                          接着,我从中认出几个幽魂。
                          我看出、并且也认得那个人的魂灵,
                          他就是那曾出于怯懦而放弃重要权位的人。
                          我立即恍然大悟,并且相信:
                          这是一群胸无大志的懦弱之徒,
                          他们得不到上帝以及上帝的敌人的欢心。
                          这些倒霉鬼生前一直庸庸碌碌,
                          如今则是露体赤身,
                          在这里被毒蝇和黄蜂狠狠叮螫。
                          他们一个个血流满面,
                          而血又和泪掺合在一起,流到脚上,
                          被那令人厌恶的蛆虫吮吸饱尝。


                          IP属地:陕西13楼2013-08-01 17:13
                          回复
                            阿凯隆特河与卡隆
                            随后我又举目远望,
                            我看到一些人聚集在一条大河的岸上;
                            于是我说:“老师,现在请让我知道。
                            这是些什么人,是什么本能
                            使他们显得急不可待地渴望渡河,
                            这是我借着这微弱的光线所看到的。”
                            他对我说:“当我们停下脚步,
                            去到那凄惨的阿凯隆特河上时,
                            你便会了解所有这些事。”
                            我叫罢当即垂下羞愧的眼帘,
                            惟恐他会恼怒我的失言,
                            我只好默默不语,径直来到河边。
                            这时,一个老人年逾古稀,须发皆白,
                            驾着一叶扁舟迎面而来,
                            他叫道:“你们该倒霉了,可恶的灵魂!
                            你们永远不要希望能见苍天:
                            我此来便是要把你们渡到河的另一边,
                            叫你们去受火烧冰冻之苦,永陷黑暗深渊。
                            嗨,你这个人,是个活的灵魂,
                            你快离开那些死的灵魂。”
                            但是,他见我没有离去,
                            便说:“你该走另一条路,到另一些港口,
                            运载你的该是一条更轻便的小舟,
                            那时你将会到达对岸,而不该由此经过。”
                            我的导师对他说:“卡隆!不要发火:
                            是那能够做到随心所欲的地方愿意安排此行,
                            你就不必多问!”
                            那个在灰黑的泥沼中划船的船夫有一张毛茸茸的脸,
                            这时他那脸上立即消褪了怒容,
                            尽管眼圈仍被怒火染得通红。


                            IP属地:陕西14楼2013-08-01 17:13
                            回复
                              接上面
                              但是,那些赤条条,神色凄惨的鬼魂
                              听到这些话语如此凶狠,
                              立即面色大变,牙齿也不住打战。
                              他们诅咒上帝,诅咒他们的爹娘,
                              诅咒人类,诅咒祖先对他们的孕育和生养,
                              还诅咒孕育和生养他们的时间和地方。
                              所有这些鬼魂随即聚拢在一起,
                              在那险恶的河岸上嚎啕大哭,呼天抢地,
                              而那河岸正等待着每个不怕上帝降罪的人上船。
                              魔鬼卡隆,双眼红如火炭,
                              他示意他们一个接一个下岸登船;
                              只要有人延迟一步,他就用船桨那人打得叫苦连天。
                              犹如秋天的树叶随风飞扬,
                              一片接一片,飘然而起,
                              直到树枝眼见自己的所有衣裳都被吹落在地。
                              亚当的这些不肖子孙正是这样,
                              他们一个接一个地纷纷下岸登船,
                              如同驯鸟应主人召唤而归巢一般。
                              这样,这些鬼魂就漂浮在黝黑的河浪上面,
                              而他们尚未抵达对岸,
                              就又有一批新的亡魂集聚到这边。
                              “我的孩子”,那位热心的老师说,
                              “所有那些触怒上帝而死亡的人,
                              都要从四面八方到这里来集合;
                              他们都争先恐后地渡河,
                              因为有神灵的正义在驱赶,
                              这就使他们从畏惧变成自愿。
                              这里从来没有善良的灵魂经过;
                              但是,倘若卡隆对你口出怨言,
                              你如今就可以明白:他为何对你这样说。”


                              IP属地:陕西本楼含有高级字体15楼2013-08-01 17:14
                              回复