先查儒家典籍中唐人陆德明的《经典释文》。涉及“夫差”二字注音的有两条:
《谷梁传•哀公十三年》:“吴王夫差曰:‘好冠来。’”(中华书局1980年版《十三经注疏》2451页上栏)
《礼记•檀弓下》:“夫差谓行人仪曰:‘是夫也多言,盍尝问焉……’”(同上书1305页上栏)
对于这两例中的“夫差”,《经典释文》的注音完全相同,都作:
夫差,音扶;下,初佳反。
据此可以知道,在唐代的注音资料(直音和反切)中,“夫差”的“夫”读“扶”。过去人们一般读第一声(阴平)fū,其实错了,应当读第二声(阳平)fú。
比较麻烦的是“夫差”的“差”字,唐代的反切读“初佳反”。“佳”字今音读jiā。根据上字取声、下字取韵及调的原则,有人就把“初佳反”折合成chā。例如王文锦先生所著的《礼记译解》(中华书局2001年版)便给《檀弓下》的“夫差”一词注音为:“夫:音扶。差音揷(chā)。”
其实,这个“揷”音是注错了的。出错的原因是由于著者不了解唐代中古音和现代读音的差异造成的。前面说过,中古反切“初佳反”中的“佳”现代读作jiā,此音大概是在唐代以后出现的,唐代及其以前,“佳”字读作gāi,与“街”同音(现代四川人仍读“街”为gāi)。在著名音韵学家李珍华、周长楫编撰的《汉字古今音表》中,“佳”字的中古音被就被注成gāi(原注国际音标为kai,折成汉语拼音为gāi)。因此,中古音为“初佳反”的“差”应当读作chāi。
I
星座王
活动截止:2100-01-01
去徽章馆》