情如孤舟吧 关注:109贴子:2,461
  • 4回复贴,共1
@息敖-


1楼2018-07-17 13:08回复
    “栀子花,白兰花,五分洋钿买一朵”
    夜市里最不乏刺鼻的香气,浓烈得袭卷进鼻腔,让原本清明的灵台,霎时间多了几分狂乱的醉意。辗转如漂萍,我去过太多的城市,北平的稻香、广州的鱼米,哪怕是不列颠一杯澄澈的威士忌,都透着烽火硝烟,无一处安宁。
    沪都也是的。
    当杂乱无章,四处流窜的玉兰香,被枪声撞破时,我竟有两分感激。
    不需要任何判断,我知道那枪声是冲谁而来,公文包里是央行下拨的提款单,拿包的指一根根握紧,而后翻身入巷。那条弄堂太窄,左右不过两人擦肩的距离。在进入后便开始后悔——那是条死路。
    猎猎的风,将西装下摆紧系的扣剥开,挑出白色衬衣的一角,太狼狈了。在躲过两发子弹后,破空声中,那迅猛的弹,终归擦着胳膊,钉入陈旧的石壁。
    “日本人?”长眉一挑,不是在发问,是在嘲讽。
    而后自答。
    “不是,日本人的狗。”


    3楼2018-07-17 14:39
    回复
      绝处逢生,这是眼前人给我的第一感觉。我见过他,不是大街上面对面的——在军统情报科的画像上,他们给他画了红色的圈,醒目再醒目,纸上赫然是高榕声三字。
      “高先生,初次见面,沈某狼狈,让您见笑了。”
      我待谁都很客气,尤其是敌人。没有必要瞋目裂眦得拟出仇敌样,若得幸,与他共饮一杯也是无妨的。更何况,这个男人给了我多活一句话的机会,让我不至于在下一秒毙命枪下。
      自问我这样与钱打交道的男人,不值得一个行动处最高领袖,亲自上阵。我本就毫无招架之力,不是吗?
      “这是您给沈某的见面礼吗,太厚重了,我实在有些受不起。”
      我捂着中弹的胳膊,鲜血洇出西服,自指缝溢出。
      嘴唇泛了白,躬身倚在潮湿的墙。
      若有机会脱身,谁又会强撑着与一头狼谈笑风生呢?


      24楼2018-07-18 12:04
      回复
        他们把枪端得一丝不苟,倒很符合日本人严谨的态度。而反观眼前人,端方的外貌融着痞,正经衣冠下四溢着市井气。路灯被枪支震碎,满地的玻璃片,它们盛着月光,掬起小捧剑拔弩张的对峙——言过其实了,除却暗巷的血腥气,谈话尚算有序。
        逆光而站的人,看不清表情,只好细嚼他乏善的言辞。
        “高先生看他们应不面生,您是要拉沈某一把,还是由着沈某——毙命枪下。”
        我边说话边往前,大量的失血,使我的行动颇为艰难。滴滴答答,血珠子淌了一地,低头看了眼被殷红所盖的指甲,笑出了生意场的官方客套。
        “您言重,浸淫生意场多年,染了一身铜臭气,入不了高先生的眼。”
        听得懂他话中揶揄,或是对我这副道貌岸然的不屑,又或许是对党国的不耻。在四架枪管的凝视下,擦他肩而过,迎上被他遮挡已久的月。
        “暗夜行路的不测太多,这一回是我,下一回——”
        曾无意得知,他身在军统暗杀小组名单首位,可今时今日始知,要他的性命或许很难。
        言下之意,是讽他替日本人卖命,迟早身首异处。
        言下之意,是拒不合作。


        26楼2018-07-20 10:33
        回复
          他们把枪端得一丝不苟,倒很符合日本人严谨的态度。而反观眼前人,端方的外貌融着痞,正经衣冠下四溢着市井气。路灯被枪支震碎,满地的玻璃片,它们盛着月光,掬起小捧剑拔弩张的对峙——言过其实了,除却暗巷的血腥气,谈话尚算有序。
          夜枭似的往墙头一蹲,逆着光,看不清表情,只好细嚼他乏善的言辞。
          “高先生看他们应不面生,您是要拉沈某一把,还是由着沈某——毙命枪下。”
          我边说话边往前,大量的失血,使我的行动颇为艰难。到他所在的墙下顿住,滴滴答答,血珠子淌了一地,低头看了眼被殷红所盖的指甲,笑出了生意场的官方客套。
          “您言重,浸淫生意场多年,染了一身铜臭气,入不了高先生的眼。”
          听得懂他话中揶揄,或是对我这副道貌岸然的不屑,又或许是对党国的不耻。在四架枪管的凝视下,正对他仰起头,迎上被他遮挡已久的月。
          虚虚抬了未受伤的左手,似与他见礼而握般顿在半空。
          “暗夜行路的不测太多,这一回是我,下一回——”
          曾无意得知,他身在军统暗杀小组名单首位,可今时今日始知,要他的性命或许很难。
          言下之意,是讽他替日本人卖命,迟早身首异处。
          言下之意,是拒不合作。


          27楼2018-07-20 11:30
          回复