指环王吧 关注:146,543贴子:2,395,617

回复:原著资料翻译——埃瑞欧尔(即艾尔夫威奈)的经历以及故事的结局

只看楼主收藏回复

在这段“引子”的打字稿版本里进一步说到,在埃里欧尔双亲生活并死去的这座城镇里居住着一位有权有势的公爵,从城堞的最高处,他甚至无法望到他那宽广领地的边界,除了远方群山高耸着的蓝色剪影——然而这塔是人类领土上最高的建筑物了。
对城镇的围攻与洗劫是“来自东方群山的野蛮人”的所作所为。
在打字稿版本的结尾,男孩奥西尔向埃里欧尔保证:“孤寂的海边那位老水手不是别人,正是乌欧牟本尊,他经常这样出现在他喜爱的航海者面前”;但埃里欧尔不相信他。


IP属地:北京107楼2023-01-19 18:21
回复
    我已经在前面(P294~295)给出了理由,认为在“埃里欧尔的故事”里,他的青年时代并不是在英格兰渡过的。
    转到后期的段落——也就是艾尔夫威奈的故事——上面,我们从(15)得知,艾尔夫威奈生活在英格兰的西南部,他的父母被“海盗”所杀,而从(20)可以看出,他们被“凶恶的海上人类”所杀,(16)则提到他被“诺曼人追赶”。(15)里提到在航行过程中,他遇到了“古代的水手”。(16)里说他来到了托尔埃瑞西亚“海滨南方的港口”;而在(17)里,他则在退潮时分“苏醒于沙滩上”。
    我们现在来看看最终形成的故事。可以看到,可能是有了替代品,英格、英格威以及Ingwaiwar已经彻底消失了。


    IP属地:北京108楼2023-01-19 18:23
    收起回复
      英格兰的艾尔夫威奈
      这个短篇有三个版本。其中一个是一篇不到500字的情节大纲,为了便于引用,我将其称为“艾尔夫威奈A”;但第二个版本有更多的故事内容,带有《英格兰的艾尔夫威奈》这个标题。这一版写于1920年或者更晚的时候:显然时间不会更早,因为我父亲把它写在了一些用别针别在一起的废纸片上,这些纸片里有一些是写给他的信件,日期都是1920年的2月<18>。第三个版本毫无疑问是以第二版整洁优美的墨水拷贝这个身份开始的,但由于在几个重点之处进行了彻底的重写,再加上引入了不少新的内容,于是在完成之后,我父亲对文稿做了进一步的修订。手写稿上没有标题,但显然肯定会同样被命名为《英格兰的艾尔夫威奈》。
      为方便起见,我会把第一个全部写完的版本称为“艾尔夫威奈I”,而将其重写版称为“艾尔夫威奈II”。“艾尔夫威奈A”与这两个版本之间的关系很难确定,因为它在某些方面与这一个保持一致,而在某些方面则与另一个保持一致。很明显,在我父亲撰写“艾尔夫威奈II”时,“艾尔夫威奈I”就摆在他的面前,但似乎他同时也在筹划“艾尔夫威奈A”。我在这里全文给出“艾尔夫威奈II”的最终形式,在注释里,我还会列出全部值得注意的修订以及与其他版本之间的重要差异(名称的差别以及变化会分别列表说明)。


      IP属地:北京109楼2023-01-23 12:12
      回复
        有一片被称为“英格兰”的土地,它是一座西方的岛屿;由于诸神间的大战,它被破坏得分崩离析,在那之前,它位于所有北方土地的最西端,毗邻被旧日的人类称为Garsecg<19>的“大海”,但打碎的那部分有许多名字,其中之一是“爱尔兰”,这些传说没有提到生活在那里的人们。
        所有这片土地被精灵们命名为“卢西恩”<20>,现在依然如此。大部分的“消隐部族”(译注:the Fading Companies)依然孤独地生活在卢西恩,神圣的仙灵们尚未扬帆离开这个世界,去往超出人类知识范畴的孤岛,甚至去往毗邻仙灵海湾的图恩山<21>,海浪在那海湾里冲刷着诸神之国的西海岸。因此,卢西恩甚至仍然算得上一处神圣之地,岛上的许多地方依然残留着一股魔力。


        IP属地:北京110楼2023-01-23 12:14
        收起回复
          现今在岛的中央仍然坐落着一座城镇,对于人类,它的历史十分悠久,但在精灵当中,它的历史更是悠久得多;有关于此,有一本书,名为《精灵之地失落的传说》,这座城镇在书中依然用他们的语言被命名为“科尔提力安”,而诺姆族称之为Mindon Gwar<22>。在由英格兰人统治的日子里,Gwar的山顶上居住着一个人类,他名叫狄奥,他从远方而来,足迹遍及岛的南部,一座座森林以及充满魔力的西方,虽然他属于英格兰的子民,他却长时间地在这些地方游荡。那段时间里,Gwar的王子喜爱歌谣,对精灵们没有敌意,他们仍然暂时留在了科尔提力安四周的大部分小岛上[这些地方他们称之为“Elms之地”——阿拉米诺瑞(译注:Alalminórë,此译名取自魔戒中文维基)],歌手狄奥就来自于那里,他前来寻找Gwar的王子,寻找消隐中的精灵们的部族,因为他是一位精灵之友。尽管狄奥是个英格兰人,据说却娶了一位来自于西方的少女为妻,她来自于后来被某些人称为Lionesse的地方,也就是精灵们仍然会提到的“铁海岸”Evadrien。狄奥在贝烈瑞安之外失落的土地上找到的她,精灵们有时会从那里启航。


          IP属地:北京111楼2023-01-23 12:17
          回复
            迪奥在Mindon Gwar快乐地生活了很长一段时间,但北方的人类——岛上的仙灵们称之为“佛洛德人”,然而人类用其他名字称呼他们——在此时进犯了Gwar,那段时间他们几乎劫掠了卢西恩全境。尽管围攻漫长而艰苦,道道城墙最终没能挡住他们,林立的高塔也不可能永远不被攻陷。
            Éadgifu(这是狄奥给那位西方少女取的名字,尽管以前她并不叫这个名字)<23>死于那段邪恶的饥荒岁月;但狄奥倒在了城墙跟前,此时他正唱着一首歌颂古代勇士的歌谣,籍此鼓舞人心。那是一次绝望的突围,艾尔夫威奈本是狄奥之子,在此之后,他仅仅是个失去父亲的男孩。接下来对城镇的洗劫非常残忍,人们在私下里才会忆及它古老年代的光景,喜爱岛上英格兰人的精灵们要么逃走了,要么躲藏起来很长时间,没有一个精灵或者人类留在那些古老的厅堂里哀悼Gwar的王子——Óswine的陨落。


            IP属地:北京112楼2023-04-15 12:22
            回复
              随后,艾尔夫威奈——后来他被Garsecg海域之外的那些没有消隐的精灵们称为“卢西恩的Eldairon”(也就是“英格兰的艾尔夫威奈”)——成了佛洛德人那些野蛮首领的一名奴隶,他在童年时代就领教了邪恶的日子。但令人惊讶的是,艾尔夫威奈既不知道、也没见过大海,他却能听到大海在他内心用宏伟的声音与他交谈,在半睡半醒之间,耳边也总是想起海的低声吟唱,令他充满了渴望。这是他的母亲——西方少女Eadgifu的魔力,这种难以抑制的渴望原本也属于她,哪怕她生活在平静的内陆,被榆树环绕的Mindon Gwar,这种渴望也片刻未曾离去——而最令她渴望的,便是她的孩子艾尔夫威奈的诞生,海边的精灵“弄潮者”为他的出生派出信使来见她,在Lionesse的时候这些精灵就是她的旧识了。但如今Eadgifu已经去往“地外之境”(译注:the Rim of Earth),她美丽的身躯被草草掩埋在了MindonGwar,狄奥的竖琴寂静无声,然而艾尔夫威奈沦为奴隶日夜劳作,直到长大成人;他的心中充满梦想与渴望,偶尔也曾与躲藏起来的精灵交谈。


              IP属地:北京113楼2023-04-15 12:24
              回复
                最终,对大海的渴望是如此深入骨髓,令他设法挣脱了枷锁,冒着极大的危险,经过艰苦的跋涉,逃到了佛洛德人的领主们未曾涉足的地方,远远地离开了狄奥在Mindon Gwar的家园。他曾经向南和向西游荡,因为仿佛冥冥中,他的双脚带给了他方向。艾尔夫威奈具有一种天赋,那就是仿若精灵般的视力(在精灵们逐渐消隐的日子里,这种天赋就不是每个人类都具备的,现在,有这种能力的人就更加稀少了),那时候,卢西恩的子民也还没有消隐得那么彻底,因此在游荡的途中,他见到了许多他们美丽的同伴。有些仍然生活在那里,像旧时一样在那片土地上跳舞,但更多的人慢慢远游,悲伤地向西而去;因为他们身后的土地燃遍了战火,出于悲伤,也因为那些血液里缺少同类之爱的人类,居民们逃走了——这并不是人类最后一次从人类手中夺走卢西恩,同样的事发生了七次,也许还会再次发生。东方、西方、南方和北方的人类都垂涎于这块土地,赶走了在他们之前占有这片土地的人,这是由于它的美丽与美好,还因为逝去的岁月里那股精灵的魔力,跨过那高耸的白色海岸,这种魔力依然在林间萦绕<24>。


                IP属地:北京114楼2023-04-22 12:48
                回复
                  然而每次对岛的占领都会导致更多岛上最古老的居民——卢西恩的子民——渡海西去;他们从西部的Belerion登船,从此扬帆去往人类认知之外的所在,离开这座由于他们的离去愈发贫乏的岛屿,连岛上的树木都因此减去了葱郁;然而从那些最富有的人类身上,仍能看到些许精灵的风采。据说,除去精灵们的敌人——人类那些凶恶的祖先,邪恶新的皈依者<25>——第一次踏上这块土地的时候,只有南方的古老人类首次践踏卢西恩的那段时间,才会出现数量如此众多的精灵船只与展开白色双翼的帆船驶向日落之处的景象——人类的首领们端坐的权力之城,曾经被精灵与人类称为Rûm(但Magbar是精灵们对它独有的称呼)<26>。


                  IP属地:北京115楼2023-04-22 12:49
                  回复
                    如今,让这支数量稀少的子民产生离去想法的原因,与其说是残忍的双手那血腥的作为,倒不如说是接下来的日子里人类那麻木的心灵;不时有一只小船<27>在傍晚从Belerion起锚,它那甜美而悲伤的歌声永远地消逝在波涛之间。然而即便在艾尔夫威奈的年代,也有许多满载的小船张开精灵的风帆永远离开了海岸,在他西去的路上,他能看到或者隐约看到许多同伴。就这样,他最终来到了Belerion,将他疲惫的双脚浸在西方的大海那灰色的海水中,任由那巨大的咆哮声灌满了他的双耳。薄暮中,有许多精灵船只<28>隐隐从他身边驶过,许多人从船上向他道别。但他无法登上这些精巧的小船,而他们也拒绝了他的求告——因为他们不愿意一个人类——哪怕是在人类里受到他们垂青的一个——和他们一起跨过西方的边界,或者得知浩瀚无边的Garsecg海那遥远的对岸有些什么。Belerion的周边只零零星星地生活着一些渔夫,艾尔夫威奈和他们待了很长一段时间,自然而然地,他学会了一切关于船只和海洋的知识。由于对生死浑不在意,他去到的海域比大多数人更为宽阔,尽管他们也是优秀的水手;到了最后,没人敢和他一起出海,只有“无父者”Ælfheah除外——他参与了艾尔夫威奈的历次冒险,直到最后一次航行<29>。


                    IP属地:北京116楼2023-04-22 12:51
                    回复
                      在一次航行时,他们远远地深入辽阔的大海,最初,船被浓雾包裹,不得不停了下来,随后,被一阵从东而来的狂风吹得无助地随波逐流,在曙光中,他看到一些岛屿,但却无法战胜再次吹着他远去的风前往岛上,是他强大的命运拯救了他,使得他能又一次看到自己居住的黑色海岸。他对自己的好运并不满足,心中计划找个时间再次起航,朝西走得更远,下意识地认为那便是他远远看到的、人类歌谣里传唱的魔幻群岛(译注:the Magic Isles,此译名取自魔戒中文维基)。这次冒险他找不到几个同伴。并不是所有的人都喜欢出海去寻找火红的太阳,或者出于对未知事物的渴望甘愿冒着大海的风险。最终,他找到了七个这样的人,他们是当时英格兰最杰出的水手,后来海洋之主乌欧牟带走了他们,这些人的名字如今已被遗忘,只有Ælfheah除外<30>。就在他们望见了艾尔夫威奈渴望的小岛的时候,一场大风暴席卷了他们的船只,巨浪将船掀翻,艾尔夫威奈在海浪里失去了知觉,等他独自苏醒过来,他发现自己身处一个有着高耸峭壁的小海湾,就躺在沙滩上,看不到船只或者同伴的任何迹象。这个小岛又黑暗又空旷,他便知道,这不是他从前经常听人提起的魔幻群岛<31>。


                      IP属地:北京117楼2023-04-26 13:40
                      回复
                        据说,他在岛上游荡了很长一段时间,在漫长而阴森的海滩上发现了许多正慢慢腐烂的遇难船只,有一些是许多古代巨型船只的残骸,还有一些满载着宝藏。最终,他在远处的海滩发现了一座朝西的孤零零的小屋,那是一艘翻转过来的小船。有位老人住在里面,艾尔夫威奈害怕他,因为他的眼睛像深不可测的大海一样深邃,长长的胡子蓝灰相间;他身材高大,穿着一双石头鞋<32>,但他浑身上下披着纠缠的破布,坐在一小堆浮木生起的篝火旁边。


                        IP属地:北京118楼2023-04-26 13:42
                        收起回复
                          由于找不到其他的庇护所,也没有其他的办法,艾尔夫威奈在这座空旷海边的陌生小屋里待了很长时间,想着他那失踪的小船和遇难的同伴。但那位老人对他越来越友好,向艾尔夫威奈询问他来自于哪里,他的航程,以及在遇到风暴之前,他打算航行到哪里去。傍晚,在冒着烟的篝火旁边,艾尔夫威奈从他那里听到了许多自己以前从未听闻的事情,还有不少关于在禁忌的水域里被风不断侵扰的船只和能摧毁一切港口的暴风雨的奇怪传说。就这样,艾尔夫威奈听到了摆在他面前的魔幻群岛之旅是怎样非凡的一趟冒险之旅,这是一块位于大地边缘、依然保持着黑暗与神秘的区域,这片陆地周围的Garsecg海水没有那么暴烈,撒满了仙境暮年的余晖。更远处,坐落着被黯影所笼罩“孤岛”,朝东遥望着“魔法群岛”(译注:the Magic Archipelago)与更远处的人类的土地,再向西便进入了黯影,在那之后,便能远远地瞥见域外之地(译注:the Outer Lan,但此处不是指中洲,而是指大海以西的土地,下同),那是诸神的国度——甚至苍老的仙境海湾(译注:Bay of Faëry,此译名取自魔戒中文维基),其荣光亦已黯淡。此后,这世界跨过“物外之境”(译注:the Rim of Things),陡峭地抬升到维林诺,那是“神的居所”(译注:God-home),此后便是“万物之墙”与“虚空”的边界(译注:the edge of Nothingness),在那上面布满了群星。但孤岛既不属于大地,也不属于域外之地,它的周围也没有其他岛屿。


                          IP属地:北京119楼2023-04-26 13:46
                          回复
                            在他的故事里,老人自称为“海之人”(译注:the Man of the Sea),他讲起了自己遭遇海难被抛上这座外围岛屿之前的最后一次冒险,讲起了在被西风吹走之前,他如何曾经远远地瞥见在海洋的胸怀之中,那座孤岛上闪烁的灯塔。于是,艾尔夫威奈的心悸动不已,但他对老人说,他无法指望给他找到一艘勇敢的船只或者亲密的伙伴。但那位“海之人”说道:“看啊,‘无法停靠的群岛’(译注:Harbourless Isles)是一个环形,而这是其中的一座小岛,这些岛把所有船只都引向暗礁和流沙,以免人类在Garsecg海上航行得太远,看到他们不该看到的东西。由于维林诺的隐藏,这些岛屿被布置到这里,岛上也确实长着些能制作小船或者木筏的小树,就和你想的一样<33>;但也许我能像你渴望的那样,帮你离开这吞噬一切的海滩。”


                            IP属地:北京120楼2023-04-29 18:23
                            回复
                              在这之后,有一天,艾尔夫威奈沿着海岸一路朝东走去,打量着躺在岸边的许多不幸的沉船。就像以前经常做的那样,他试图找找自己那艘从Belerion启航的精良船只是否留下了任何迹象或者残骸。那天晚上一场极为猛烈的可怕风暴降临,看啊!又出现了一艘沉船,艾尔夫威奈判断这曾经是一艘大船,船身制作精良,曲线优美,是佛洛德人所喜爱样式。它被冲上了岸,远远地耸立在危机四伏的沙滩上,经过雕刻的巨大钩型船首像一头龙的脑袋一样仍然桀骜不驯地瞪着这片土地。当潮水开始缓慢而静悄悄地漫上长长的海滩,“海之人”出现了。他背着一根似乎用一整棵小树做成的拐杖朝海里走去,仿佛一点也不需要担心潮水和流沙一般,一直走到黄色的海水几乎淹没他肩膀的地方,这时潮水已经淹到了雕刻的船首,只有它还露在水面上。艾尔夫威奈惊奇地从远处看着,看着他单凭自己的力量,一口气将船尾深深陷进沙滩里的那艘大船拽了出来;当船浮起来之后,他在越来越深的海水里游着,有力地一下一下划着水,将船推到艾尔威奈面前。看到这一幕,艾尔夫威奈对老人的恐惧又浮上了心头,他心中惊疑不定,诧异这老人会是何等生灵?但现在船已经被远远地推到了更为坚实的沙滩上,水中的泳者也大步走上海岸,他那浓密的胡须上沾满了一绺一绺的海草,头发上也是如此。


                              IP属地:北京121楼2023-04-29 18:27
                              回复