在一个英文网站上找到了Labyrinth的释义
A labyrinth has a single through-route with twists and turns but without branches.
A labyrinth is not designed to be difficult to navigate. It may be long but there is only one path (unicursal).
A labyrinth has only one entrance and that is also the exit. There is just one path from the entrance to the center.
Some labyrinths have a spiritual significance. They signify the complex and long path to reach God.
A labyrinth was considered a trap for mean spirits. In some places it is depicted as a path for ritual dances. In medieval times it took a more spiritual notion of the hard path to god, traversing the path of a labyrinth was thought of as going on a pilgrimage. Later on the religious connotation was lost and it took the form of entertainment. Recently there has been resurgence in its spiritual aspect and people get into meditative mood while going through a labyrinth.
labyrinth只有一条蜿蜒曲折但没有分支的通路。
labyrinth并不是设计成难以导航的。它可能很长,但只有一条路(单程)。
labyrinth只有一个入口,那也是出口。从入口到中心只有一条路。
有些labyrinth有精神上的意义。它们象征着通往上帝的复杂而漫长的道路。
意义
迷宫被认为是恶灵的陷阱。在一些地方,它被描绘成仪式舞蹈的路径。在中世纪,它采取了一种更精神化的观念,即通往上帝的艰难之路,穿越迷宫之路被认为是在朝圣。后来宗教的内涵消失了,变成了娱乐形式。最近,它的精神层面又有了复苏,人们在穿越迷宫时进入了冥想的状态。