然后幽灵又和我们见面了 神圣几何 的窃取者 早已 迷失自我。 Those who stole our sacred geometry have forgotten their true selves. 在诅咒下, 他们行走于 这些纪念碑间。 Cursed to walk those monuments are they. 愚蠢的公主, 难道您也已忘却? Foolish princess, have you forgotten too?
朽骨已在掩埋 的宅邸中躺了 多久。 Long ages lie heavy on old bones in these burried halls. 神圣几何, 成也是它, 败也是它。 Sacred geometry was our pride, our downfall. 但纪念碑将于 此山谷中 永垂不朽。 But forever will our monuments stand in this valley.